有奖纠错
| 划词

1.Esta mujer es la encarnación del mal.

1.这女人是邪恶化身。

评价该例句:好评差评指正

2.Difícil será disminuir la pobreza a escala mundial mientras subsista la inicua concentración de la riqueza.

2.邪恶财富集下去时候,便难以减少世界贫困。

评价该例句:好评差评指正

3.Lo único que se necesita para que triunfe el mal es que la gente buena no haga nada.

3.所有这些是滋长邪恶所必需,对于善良人民是没有好处

评价该例句:好评差评指正

4.No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

4.我们必须尽力制止这一邪恶做法,将肇事者绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

5.Hablo del Supremo Creador que es amor, no de quienes desean transformarlo en un odioso instrumento de fanatismo, prejuicios y odio.

5.“我谈及是爱化身、至高无上造物,而不是那些企图将造物变成煽动狂热、偏见和仇恨邪恶工具人。

评价该例句:好评差评指正

6.Colombia conoce de cerca la dinámica nefasta de las drogas ilícitas y los efectos debilitantes del tráfico de drogas en la sociedad y las instituciones.

6.哥伦比亚熟悉毒品邪恶动力以及贩毒对社会和体制侵蚀。

评价该例句:好评差评指正

7.También es urgente la necesidad de intensificar los esfuerzos para reprimir la trata de mujeres y niñas, que constituye una forma particularmente cínica de la violencia.

7.目前存在对打击贩卖妇女和女孩行动紧迫需求。 贩卖妇女是一种尤其邪恶暴力形式。

评价该例句:好评差评指正

8.Al mismo tiempo, las medidas prácticas y conjuntas encaminadas a poner coto a ese mal son un elemento clave de las actividades de lucha antiterrorista de la comunidad internacional.

8.时,遏制这种邪恶切实联合行动,是国际社会反义活动一个关键内容。

评价该例句:好评差评指正

9.Ante un mal radical, ante un proyecto de exterminación sistemática y ante el negacionismo que aparece a veces aquí y allá, toda la humanidad debe recordar y estar alerta.

9.面对极端邪恶和有步骤灭绝计划,面对有时在某处出现否定态度,全人类必须牢记并保持警惕。

评价该例句:好评差评指正

10.La odiosa ideología del terrorismo tiene mucho en común con el nazismo. Sólo podremos combatir eficazmente ese mal del siglo XXI mediante los esfuerzos mancomunados de la comunidad internacional.

10.令人憎恶义意识形态与纳粹义有着许多共之处,只有通过国际社会共努力,我们才能切实有效地打击这一21世纪邪恶行为。

评价该例句:好评差评指正

11.Hoy, el Iraq es a la vez testigo y víctima de los crueles, sanguinarios e inmisericordes ataques terroristas internacionales, que empezaron su campaña mundial el 11 de septiembre de 2001.

11.如今,伊拉克既是国际义分子残忍、邪恶和无情袭击见证人,也是这些袭击受害者。 国际义分子于2001年9月11日开始实施全球运动。

评价该例句:好评差评指正

12.Como escribió recientemente un historiador británico, hay una tendencia a exaltar la guerra como un éxito incondicional y como una hazaña maravillosa que culminó con la liberación del mundo del mal.

12.正如一位英国历史学家最近所写那样,有人倾向于把那场战争赞誉为一场完美胜利,称赞它是一次以世界摆脱邪恶为终点杰出行动。

评价该例句:好评差评指正

13.Al igual que otros pueblos de las Naciones Unidas que lucharon por su libertad, miles de nicaragüenses murieron por conquistarla frente a un péndulo perverso que nos llevó desde el autoritarismo hasta el totalitarismo.

13.与争取自由联合国其他会员国人民一样,数千尼加拉瓜人为自由而死亡,他们是权威义与极权邪恶交替现象牺牲品。

评价该例句:好评差评指正

14.La población colombiana es víctima del crimen organizado transnacional en la medida en que la apropiación ilegal de tierras cultivables para el narcotráfico es un objetivo de los grupos armados ilegales vinculados a este flagelo.

14.由于这一邪恶有牵连非法武装团伙为贩毒目的非法没收可耕地,从而使哥伦比亚人民成了有组织跨国犯罪受害者。

评价该例句:好评差评指正

15.Lamentablemente, con el correr de los años hemos visto una tendencia deliberada a crear una jerarquía distorsionada de derechos, con el único objetivo de destacar los derechos civiles y políticos en detrimento de los derechos económicos, sociales y culturales.

15.令人遗憾是,多年来,我们看到一种蓄意制造扭曲权利等级趋势,其唯一邪恶目的是过分放大公民权利和政治权利,而轻视经济、社会和文化权利。

评价该例句:好评差评指正

16.La trata de mujeres y niños es una de las formas de delincuencia más viciosas, que está siendo perpetrada por redes delictivas de crecimiento rápido y bien organizadas que ya operan con impunidad casi total en varios países de la región.

16.贩卖妇女和儿童问题是最邪恶犯罪形式之一,这种犯罪活动被迅速发展起来组织严密犯罪网络所控制,该犯罪网络一直在此地区某些国家从事犯罪活动,而且几乎没有受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

17.Hoy, nos reunimos en el Salón de la Asamblea General para recordar las muchas víctimas, no de una acción de la naturaleza sino de una de las peores y más crueles acciones de maldad infligidas por los humanos a la humanidad.

17.今天,我们在大会堂开会纪念许多受害者,他们不是自然灾害受害者,而是人类自我施加最严重和最残酷邪恶行径之一受害者。

评价该例句:好评差评指正

18.Los Estados deben saber que, a menos que cumplan cabalmente sus obligaciones, aprobando y aplicando medidas jurídicas y reglamentarias internas y participando en las iniciativas de cooperación internacional en materia de no proliferación, sus territorios pueden ser utilizados con los peores fines.

18.各国应该认识到,除非它们制订并且实施国家、法律和管制措施,承诺在不扩散问题上进行国际合作,充分履行它们义务,否则,它们领土可能被用来进行最邪恶勾当。

评价该例句:好评差评指正

19.El éxito de esta estrategia dependerá en gran medida del fortalecimiento de la cooperación internacional, regional y subregional en la lucha contra el terrorismo internacional y en el papel cada vez más importante de las organizaciones regionales en la lucha contra ese mal.

19.这项战略成功,将大大取决于在打击国际义方面加强国际、区域和次区域合作,并取决于区域组织在对付这种邪恶方面日益增长作用。

评价该例句:好评差评指正

20.Este rememoración trae a cuenta la época más triste y oprobiosa de la historia de la humanidad, confrontándonos con el mayor ultraje padecido por pueblo alguno, tragedia injustificable que la humanidad no debe olvidar, so pena de padecer su aterradora y ciega maldad otra vez.

20.现在纪念使我们感知人类历史上那一最可悲、最可鄙时期,让我们面对针对一个民族最严重暴行,一场不可辩解悲剧,——人类不能忘却这场悲剧,以免再遭受此种骇人盲目邪恶

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coihue, coihué, coiler, coiloniquia, coima, coimbricense, coime, coimero, coincidencia, coincidente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与魔法石(精选片段)

1.Yo sé que todos los magos perversos han estado en Slytherin.

那些邪恶巫师都是斯莱特林出身

「哈利波特与魔法石(精选片段)」评价该例句:好评差评指正
寻梦环游记

2.Diga a esta mujer y a su horrible máquina que mi foto sí está en la ofrenda.

告诉女人邪恶盒子灵坛上放了我照片。

「寻梦环游记」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

3.Paralelamente, un ser malvado, enterado del asunto, quiso robar el medicamento cuando Houyi no estaba en casa.

与此同时,一邪恶人得知了此事,想在后羿不在家时偷走药。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

4.Stephen Lang dejó una gran impresión en los espectadores con su interpretación del nefasto villano humano, Miles Quaritch.

斯蒂芬·朗以其对邪恶人类反派迈尔斯·夸奇描绘给观众留下了深刻印象。

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
Mucho Spanish

5.Con estas cosas del demonio que tenemos en la ciudad.

我们城里就有邪恶西。机翻

「Mucho Spanish」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

6.La había convertido en una persona mala, incluso malvada.

让她变成了一坏人,甚至是邪恶人。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

7.Una derrota condenaría a España a jugar un Preolímpico diabólico.

如果失败,西班牙将在奥运会前打出一场邪恶比赛。机翻

「Telediario2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

8.Los griegos creían que así expulsaban a Pharmakos, la encarnación del mal.

希腊人相信,通过种方式他们可以驱逐邪恶化身法玛科斯。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

9.John quedó asombrado al descubrir que incluso los malvados sarracenos compartían sus creencias.

约翰惊讶地发现,即使是邪恶人也认同他信仰。机翻

「新版现代西班牙语第五册」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

10.Haz que ese malvado cuatrero camine por la plancha oficial.

让那邪恶盗贼走在官方木板上。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

11.Mientras tanto en el castillo el malvado Virrey había decidido no esperar para usurpar el poder.

与此同时,在城堡里,邪恶总督决定不等篡夺权力。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

12.Es el espía más famoso y malvado de todo el mundo.

他是全世界最著名、最邪恶间谍。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

13.¡Encontraré una buena acción desinteresada, genio malvado!

菲比: 我要找无私邪恶天才做好事!机翻

「¡Amigos!」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

14.Se llaman deepfakes y, son vídeos falsos creados a través de inteligencia artificial que pueden esconder una cara perversa.

它们被称为 deepfakes,它们是通过人工智能创建假视频,可以隐藏邪恶面孔。机翻

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

15.Mientras tanto, el Virrey visitó a una malvada bruja que trabajaba para él.

与此同时,总督拜访了一位为他工作邪恶女巫。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

16.Meryl Streep, 74 años, dama de hierro, amante indecisa, maligna vestida de Prada.

梅丽尔·斯特里普,74 岁,铁娘子,优柔寡断情人,穿着普邪恶机翻

「Telediario2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

17.Es cierto, no es Drake, es Hans Remore, el malvado gemelo de Drake.

ROSS:没错,不是 Drake,而是 Drake 邪恶双胞胎 Hans Remore。机翻

「¡Amigos!」评价该例句:好评差评指正
Spanish - Como Pez en el Habla

18.Bien, pues hoy en día, diestro significa hábil, pero  siniestro describe algo maligno y perverso.

嗯,现在“巧”意思就是“巧”,“险”则形容邪恶、不正当西。机翻

「Spanish - Como Pez en el Habla」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

19.Entonces, conviene mucho evolutivamente oír y fascinarnos con los cuentos de la maldad, porque nos ayuda a protegernos de ella.

因此, 从进化角度来看, 听些关于邪恶故事并为之着迷是非常有利,因为有助于我们保护自己免受邪恶侵害。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

20.Estoy buscando al maléfico Doctor Drástico.

我在找邪恶 Drastic Doctor。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


colado, colador, coladora, coladura, colágeno, colagogo, colaina, colaje, colambre, colana,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接