有奖纠错
| 划词

En las afueras, un enorme cartel anuncia la cosa.

,一幅巨大海报宣传了那件事。

评价该例句:好评差评指正

Los alrededores de Ashkelon fueron alcanzados por cohetes por primera vez en dos años y medio.

阿什克兰在两年半中首次遭受火箭袭击。

评价该例句:好评差评指正

La fuente informó que el Sr. Muhannad Qutaysh permanece preso en la cárcel de Sednaya, en las afueras de Damasco.

来文提交人称,Muhannad Qutaysh先生被关押在大马士革Sednaya监狱。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo también observó en las afueras de Yamoussoukro filas de camiones cargados de cacao esperando para cruzar la zona de confianza hacia el norte.

专家组还观察到在Yamoussoukro,满载可可卡车排成长队正等着穿越信任进入北部地

评价该例句:好评差评指正

En Burundi, los enfrentamientos armados continuos entre el Gobierno de Transición y el Frente nacional de liberación, concentrados en las zonas rurales de Bujumbura y las inmediaciones poco pobladas de Bujumbura, produjeron oleadas repetidas de desplazados forzados.

在布迪,过渡政府和解放民族战线之间不断发生武装冲突,主要集中在Bujumbura农村地和人口稠密Bujumbura,造成再次出现被迫流离失所人潮。

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL también prestará servicios de seguridad en el centro de formación de Barclay hasta que se complete el acondicionamiento de un perímetro seguro, y en el lugar de adiestramiento de los soldados recién reclutados, en las afueras de Monrovia.

联利特派团还将在巴克莱训练中心提供安全保卫,直至周边安全防护带翻修完工,并将在新兵训练地提供安全保卫。

评价该例句:好评差评指正

El Banco Central de la República Unida de Tanzanía informó al Equipo de que entre las propuestas del programa de promoción del sector financiero está reducir el capital exigido para constituir un banco a unos 20.000 dólares en el caso de los bancos que se establezcan fuera de las zonas urbanas y sus alrededores.

坦桑尼亚联合共和国中央银行告知小组,按照《金融部门深化方案》提出建议包括,对在城市地之外设立银行,将规定银行开办资本降到20 000美元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


piltraca, piltrafa, piltre, pilucho, pim, pimán, pimentada, pimental, pimentero, pimentón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Secuestraron al juez y le dieron por cárcel una alquería en un apartado arrabal.

他们绑架司法长官,把他囚禁在偏僻郊区一间农舍里。

评价该例句:好评差评指正
胡里奥·科塔萨尔短篇小说选集

Cuando llegamos al término, bajé y subí a otro autobús que llevaba a los suburbios.

到达终点站时,车,又上另一辆开往郊区公共汽车。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Vamos a ir a ver una casa a las afueras de Bogotá.

们要去波哥大郊区一所房子。

评价该例句:好评差评指正
B站《日拱一卒》西班牙语课

Yo vivo en una casa a las afueras.

住在郊区一所房子里。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

La mayoría de ellos lo hicieron en estudios situados a las afueras de Roma.

他们中大多数人在位于罗马郊区工作室里进行创作。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(上)

Cuando lo encuentra, trabaja como una bestia en los campos alrededor del pueblo. Aunque trabaja duro, gana poco.

后来他找到一份在郊区干活工作,但是却像牲畜一在干活,赚钱却少得可怜。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y cuando el Imperio Romano occidental se derrumbó, la quesería continuó evolucionando en las mansiones que salpicaban el campo medieval europeo.

西罗马帝国灭亡后,奶酪技术在散布于中世纪欧洲郊区庄园中继续发展。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Y en las afueras con zonas verdes bajan varios grados.

在有绿地郊区,气温几度。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Se encuentra en las afueras de Frontera, donde muchas familias desplazadas estaban rentando.

该房屋位于弗龙特拉市郊区,许多流离失所家庭都租住于此。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Encontramos restos del misil a las afueras cuenta este soldado.

这位士兵说,们在郊区发现残骸。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

El lugar escogido para exhibir estas piezas era la galería del Palacio de Binche, a las afueras de Bruselas.

展出这些作品地点是布鲁塞尔郊区班什宫画廊。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

La casa de Berta estaba en un barrio nuevo a las afueras de La Esperanza, con muy pocas construcciones alrededor.

贝尔塔家位于拉埃斯佩兰萨郊区一个新街区,周围建筑物很少。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

El aspecto de Privet Drive era exactamente el de una respetable calle de las afueras en la madrugada de un sábado.

看上去,女贞路完全符合一条令人尊敬郊区街道在星期天凌晨应该呈现子。

评价该例句:好评差评指正
Ríos de Chile

A las afueras de Cochrane nos encontramos con este hermoso lugar, el glaciar Calluqueo, un lugar muy hermoso, muy lindo.

在 Cochrane 郊区们发现这个美丽地方,Calluqueo 冰川, 一个非常美丽地方,非常美丽。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Vive en las afueras de Salto, en una casa que fue de su padre, con su esposo y sus hijos más chicos.

她与丈夫和最小孩子住在萨尔托郊区一栋属于她父亲房子里。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Unos meses antes de suicidarse, en medio de una profunda depresión, buscó la paz en un pequeño pueblo a las afueras de París.

自杀前几个月, 在极度抑郁之中,他到巴黎郊区一个小镇寻求平静。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Son obras que las encargó con un destino muy preciso: el Palacio de Binche, a las afueras de Bruselas, lo que explica su tipología.

这些作品是为一个非常精确地委托创作:位于布鲁塞尔郊区班什宫,这解释它们类型。

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 在雅库特

Estos barrios suelen estar en las afueras de la ciudad, donde las infraestructuras están menos desarrolladas y las condiciones de vida pueden ser bastante duras.

这些街区通常位于城市郊区,那里基础设施不太发达,生活条件可能相当艰苦。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Recuerdo haber recorrido la pendiente de la rue de Portugal, mantengo algunas imágenes dispersas del Zoco de Afuera como un hervidero de puestos, animales, voces y chilabas.

记得曾走过葡萄牙大街斜坡,都是些零碎印象,似乎经过郊区露天市场,那儿有人声鼎沸小摊、牲口、叫卖声、来来往往长袍。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Páez se había escapado del centro de la ciudad y estuvo escondido en la casa de un conocido de su familia, a las afueras de Quito.

帕埃斯逃离市中心,躲藏在基多郊区一个熟人家中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pimpido, pimpín, pimpina, pimpinela, pimplar, pimplarse, pimpleides, pimpleo, pimpollada, pimpollar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接