有奖纠错
| 划词

Hay que poner fin a las prácticas discriminatorias y que fomentan la violencia contra la mujer, como el matrimonio forzado de muchachas menores de 18 años, el uso de mujeres como ofrendas de paz para resolver controversias y la entrega de mujeres como pago por deudas.

必须制妇女和鼓励对妇女暴力行为做法,强迫18岁以下女孩结婚,把妇女作为解决求和酬谢品,以及将妇女送人还债。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


种族主义者, , , 踵门道谢, 踵事增华, 踵武, 仲裁, 仲裁法庭, 仲裁人, 仲裁书,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语

¡Yo no sé qué te diera por un beso!

不知道,该如何酬谢一个热吻的馈赠!

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El viejo alazán obtuvo el honor de que se le atribuyera la iniciativa de la aventura, viéndose gratificado con una soga, a efectos de lo que pudiera pasar.

枣红马获得了发起冒险的荣誉,为了感谢能够它进去,它便以一根缰绳表示酬谢

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Ante esto, la viuda envió mi dinero y, además, de su propio bolsillo, un generoso regalo para el capitán portugués, como muestra de agradecimiento por su caridad y su compasión hacia mí.

这位太太接到了信,获知了的遭遇后,不仅把钱如数交出,己的私人积蓄中拿出一笔钱,来酬谢葡萄牙船长,以报答他对的恩情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


众口一词, 众目睽睽, 众目昭彰, 众怒难犯, 众叛亲离, 众擎易举, 众人, 众人注意的中心, 众神, 众生,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接