有奖纠错
| 划词

Tomaron una muestra de agua para estudiar los organismos de esa zona del lago.

对湖水行了研究这个湖泊的生物。

评价该例句:好评差评指正

También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.

它们也可是非入式的,例如,在现场外的地方行空气

评价该例句:好评差评指正

La COFEPRIS realiza muestreos en 218 playas de 33 destinos turísticos para conocer la calidad del agua de mar.

邦预防卫生风险委员会在33个旅游胜地的218个海滩监测海水质量。

评价该例句:好评差评指正

También se habían detectado isómeros alfa y gamma en muestras de leche materna, e isómeros beta en mamíferos marinos en el Ártico.

另据报告,人乳中发现阿尔法和其它异构体,而在北极海洋哺乳动物中发现其它异构体。

评价该例句:好评差评指正

Se requiere capacitación a fin de asegurar que el refrigerante se manipule con seguridad, se reduzcan las emisiones y no se contaminen las muestras.

需要行培训,才能够确保安全地处理冷冻剂,最大限度地减少排放并确保不受污染。

评价该例句:好评差评指正

Hemos fortalecido el sistema de verificación a través de un mejoramiento del uso de imágenes satelitales, un muestreo ambiental y una variedad de nuevas tecnologías.

我们扩大使用卫星图像、环境和各种新技术,加强了核查制度。

评价该例句:好评差评指正

Además del muestreo ambiental y de la vigilancia a distancia, se reconoce el valor que tienen las inspecciones de rutina y por denuncia para inspirar confianza.

除了环境和远距离监测,人们普遍认识到,对设施行例行视察和质疑视察具有建立信任价值。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados que tienen acceso a las últimas tecnologías de exploración y toma de muestras de respiraderos han llevado a cabo programas científicos relativos a las comunidades que allí viven.

拥有最新喷口勘探和技术的国家已经开展了喷口群落科研方案。

评价该例句:好评差评指正

Los principales problemas se derivan de la lejanía de las zonas objetos de estudio y de la dificultad y el gasto que supone tomar muestras en forma continua desde buques de investigación.

研究地点太遥远,使用科研船只行连续的难度和费用太大,这都是我们面临的重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

El acceso a los fondos marinos depende del progreso tecnológico en materia de buques, equipo, técnicas para la toma y análisis de muestras, infraestructura adecuada, personal altamente capacitado y recursos financieros suficientes.

人类能否入深海,取决于船只、设备、和分析技术、适当的基础设施等方面的技术及是否拥有受过严格培训的人员和足够的财政资源。

评价该例句:好评差评指正

Pueden ser tecnologías con carácter intrusivo, como hacer muestreo dentro de tuberías, sacar muestras para análisis radioquímicos posteriores o hacer mediciones radiométricas y otro tipo de mediciones directas de los efluentes de la instalación.

它们可入式技术,例如,在管道内集涂片行辐射——化学分析,或直接对设施的污水行辐射和其他测量。

评价该例句:好评差评指正

Puesto que toma muestras en forma continua, los científicos pueden observar los cambios que se van produciendo en las poblaciones de plancton, los que no podrían detectarse utilizando las técnicas tradicionales de toma de muestras.

由于该仪器持续品,科学家可看到用传统方法无法发现的浮游生物群在一段时间内的变化。

评价该例句:好评差评指正

Las directrices sobre PCB, PCT y PBB proporcionan información relacionada con los PCB sobre aspectos del manejo, como la legislación, los inventarios, el muestreo, la vigilancia, el manejo, la recogida, el etiquetado, el transporte, el almacenamiento, la salud y la seguridad.

关于多氯苯、多氯三苯或多溴苯的准则针对多氯苯提供了关于管理方面的资料,例如立法、清查、、监测、处理、收集、包装、标签、运输、储存、卫生和安全。

评价该例句:好评差评指正

Un análisis de 16 oligometales en 35 muestras de agua de lago, nieve y hielo de la Antártida oriental mostró una concentración baja de esos metales, excepto en cinco de ellas, en que era resultado de la acumulación de partículas procedentes de la desintegración de rocas.

对南极洲东部湖水和冰雪的35份中的16种痕量金属行了分析,显示这些金属的富集较低,只有5份除外,原因是岩石解体造成元素累积。

评价该例句:好评差评指正

Estudios sobre la concentración de contaminantes orgánicos persistentes, tales como los bifenilos policlorados y pesticidas como el diclorodifeniltricloroetano, en muestras de tierra y de liquen de la costa oriental de la Antártida ponen de relieve el transporte atmosférico a larga distancia de esos contaminantes desde África, América del Sur o Australia.

关于持久性有机污染物,例如多氯苯和DDT一类杀虫剂在南极东海岸土壤和苔藓中浓度的研究,显示了来自非洲、南美或澳大利亚的此类污染物在大气中的远程漂移。

评价该例句:好评差评指正

El ROPOS lleva dos cámaras de vídeo, dos brazos robóticos para tomar muestras de rocas u organismos, botellas para recoger muestras de agua, una caja para recoger muestras biológicas y preservarlas a presión y temperatura in situ, un tomamuestras de succión para aspirar sedimentos y organismos y un tomamuestras de agua especializado para los fluidos hidrotermales.

“ROPOS”号装备有两台摄像机、两个用于集岩石或生物品的机械臂、用于收集水的瓶子、一个用于收集生物品并现场温压加保存的盒子、一个可吸取沉积物和生物的真空及一个专门用于收集热液的水集器。

评价该例句:好评差评指正

Entre las tecnologías utilizadas en la ciencia marina cabe mencionar los buques de estudio con sonda de arrastre de superficie o de profundidad para tomar imágenes de los fondos marinos para las cartas batimétricas; varios tipos de sumergibles bajados y accionados desde “buques madre”; equipo para la toma de muestras geológicas, geoquímicas y biológicas; técnicas para la preservación de muestras biológicas y técnicas analíticas para clasificar los organismos.

海洋科学使用的技术包括:配备有水面或深拖设备的勘测船,用于获取海底图像绘制测深图;由母船投放和操控的几类潜水器;地质、地球化学和生物设备;生物品保存技术;及对生物行分类的分析技术。

评价该例句:好评差评指正

Se han implementado acciones conjuntas entre la Secretaría de Salud y la CNA como la elaboración de un manual de muestreo y determinación de cloro residual libre, el desarrollo de lineamientos e implementación del sistema de información de eficiencia en la desinfección del agua y el establecimiento de convenios de coordinación a nivel estatal con el objeto de promover y ejecutar acciones para proteger la salud de la población de los riesgos sanitarios derivados por la exposición a agentes físicos, químicos y biológicos presentes en el agua y prevenir enfermedades de origen hídrico.

卫生部和国家水资源委员会取了一些合行动,如编写如何确定无氯残留物的手册,制定高效水消毒指南和建立信息系统,及缔结州级协作协议,促实施各项措施,保护人民健康免受水中物理、化学和生物制剂的威胁并防止水传播疾病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


浸软, 浸润, 浸湿, 浸湿的, 浸水的, 浸透, 浸洗, 浸种, 浸渍, 禁闭,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接