有奖纠错
| 划词

El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.

这个电子游戏从飞行员离境的历史背景。

评价该例句:好评差评指正

¿Se utilizará la norma de protección total?

是否将完全福利标准?

评价该例句:好评差评指正

Estos proyectos siguen el enfoque del PNUMA.

这些项目环境署的办法。

评价该例句:好评差评指正

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家不同的机制。

评价该例句:好评差评指正

Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.

不同国家不同的机制。

评价该例句:好评差评指正

Muchas mujeres de edad avanzada se mueven en ambos circuitos.

许多老年妇女了两种径。

评价该例句:好评差评指正

Para lograr el desarme nuclear se pueden aplicar tres criterios generales.

实现核裁军通常三种方法。

评价该例句:好评差评指正

Francia está sumamente interesada en ese enfoque multilateral.

法国极其赞同这种多边办法。

评价该例句:好评差评指正

En esa revisión se emplea un enfoque especial.

了独特的方式。

评价该例句:好评差评指正

También utilizan el Manual de Capacitación del PNUMA.

它们也环境署的培训手册。

评价该例句:好评差评指正

La CEPA prestó una atención renovada al comercio regional y a la facilitación del comercio.

此外,目前正在多式联运系统。

评价该例句:好评差评指正

Adoptar procedimientos para el rápido intercambio de información relacionada con la proliferación.

迅速交流扩散活动情报的程序。

评价该例句:好评差评指正

La situación es peor si los detonadores se activan por efecto piezoeléctrico.

压电引信,情况更为糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Hay también otras operaciones de tratamiento previo, que pueden utilizarse.

其他预处理操作办法。

评价该例句:好评差评指正

Recurren al secuestro, el asesinato y la extorsión.

绑架、暗杀和敲诈方法。

评价该例句:好评差评指正

Existen diversas alternativas para resolver la situación.

多种办法来纠正这种状况。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.

在此问题上不应双重标准。

评价该例句:好评差评指正

El método utilizado es, además, tan importante como el resultado.

此外,的方法与结果同等重要。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.

我们吁请所有国家类似的宽泛解释。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera adoptar un enfoque ligeramente diferente al formular mi declaración.

我这发言要稍微不同的方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hipoxantina, hippie, hippus, hippy, hipsocromo, hipsodonto, hipsometría, hipsométrico, hipsómetro, hipúrico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

En la actualidad, diferentes culturas usan los apellidos de diferentes maneras.

如今,的文化会以的方式姓氏。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y que todos, todas las clases sociales, quisieran adoptarlo.

让每个人、所有的社会阶层,都理念。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Séptima entrega de La Mejor Receta de la Historia, la primera dedicada a un científico.

“历史上最佳的菜谱”第七期,也是第一次一位科学家的菜谱。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Se cree que quienes adoptan esta posición para dormir tienden a ser tímidos, sensibles e introvertidos.

人们认为,睡姿的人往往比较害羞、敏感和内向。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Esta ha pasado ahora a tener exclusivamente la acepción que ella adopta en el discurso antropológico.

如今,文化已经转向了只有在人类学论中才被的定义。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Sí hay un cierto debate, pero no estamos debatiendo en este momento si monarquía o república.

确实存在论,在并围绕应该君主立宪或是共和制展开。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Esa es la palabra que utilizaron cuando los españoles llegaron y la que los españoles adoptaron.

当西班牙人到来时,他们使的就是个词,西班牙人也个词。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

La evolución ha llevado a esta especie conocida como 'Latontus Peronobrutus' a recurrir a antiguas técnicas de comunicación.

进化导致个叫做只有小聪明的物,只能旧的通信技术。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Algunos frutos de la misma rama pueden madurar en diferentes momentos, por lo que es mejor cosecharlos a mano.

一枝干的果实的成熟时间此最好人工采摘。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Usaba una lente compuesta, cuyos componentes se fabricaban en la Tierra pero se ensamblaban en órbita.

了镜片组合技术,把在地面制造的镜片组件在空间轨道上装配成整镜。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

A pesar de estar realizada en estilo tradicional marroquí, en su construcción se emplearon las tecnologías más modernas.

尽管它沿了传统的摩洛哥风格,但在建造过程中了最现代的技术。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Este sistema lo adoptaron los romanos y de ahí pasó a todo el mundo occidental.

罗马人个系统并由此传遍了整个西方世界。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

México nació a la vida independiente como Imperio Mexicano y adoptó la monarquía constitucional moderada como forma de gobierno.

墨西哥作为墨西哥帝国开始了独立生活,并温和的君主立宪制作为其政府形式。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Y en España da mala suerte pasar por debajo de esta estructura.

在西班牙,结构是吉利的。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Las bolas se elaboran con la técnica artesanal del vidrio soplado durante todo el año.

些球全年都手工吹制玻璃技术制成。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Luego los griegos la adoptaron y le dieron la forma que hoy conocemos.

后来希腊人个字母并给予了它沿至今的形式。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Aceptan la cultura romana y adoptan la religión católica.

他们接受罗马文化并天主教。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Dicen que los saludos en castellano se construyen en plural por analogía con las horas canónicas.

他们认为西班牙语中的问候复数形式是为了方便宗教时辰计算进行类推。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Es lo que ocurre en expresiones como gracias, mis condolencias, saludos, felices fiestas o felicidades.

西班牙语中表达感谢,哀悼,问候,幸福都复数。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Los muebles son de caoba; nunca he visto caoba, pero suena a tan lujoso.

家具红木材质;我从未见过桃花心木,但听起来很奢华。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hispanoamericanismo, hispanoamericanista, hispanoamericano, hispanoárabe, hispanofilia, hispanófilo, hispanofobia, hispanofobo, hispanófobo, hispanohablante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接