有奖纠错
| 划词

El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.

这个电子游戏采用从飞行员离境的历史背景。

评价该例句:好评差评指正

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

不同采用不同的机制。

评价该例句:好评差评指正

Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.

不同采用不同的机制。

评价该例句:好评差评指正

China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.

中方不主张所有的MOTAPM均强制性采用此项技术。

评价该例句:好评差评指正

La UNOPS ha instalado un módulo de capacitación del sistema Atlas en su Intranet.

项目厅在联网上采用了阿特拉斯训练模

评价该例句:好评差评指正

Se propone luchar utilizando tácticas de guerrillas, como los ataques relámpago y las emboscadas.

它打算采用打了就跑的游击战术和伏击方作战。

评价该例句:好评差评指正

Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.

这一做法与小组在前报告中采用的办法相一致。

评价该例句:好评差评指正

Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.

伊拉克认为,为此目的采用当地生产者的价格更合适。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.

我们吁请所有采用类似的宽泛解释。

评价该例句:好评差评指正

El término “sensible” también se ha utilizado en otros instrumentos jurídicos y leyes nacionales.

“重大”一词在其它法律文书和法中也有采用

评价该例句:好评差评指正

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》的制定应当采用指南的形,供各在需要时参照。

评价该例句:好评差评指正

Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.

其中一些缔约方使用了法律文书,而另一些则采用了其他安排,如谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos no son los únicos que opinan así o que aplican esa práctica.

持这一看法或采用这一做法的并非只有美

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.

大约三分之一的缔约采用了商事保留。

评价该例句:好评差评指正

Los cursos estaban disponibles en español, francés e inglés.

这些课程采用了英文、法文和西班牙文。

评价该例句:好评差评指正

¿Se utilizará la norma de protección total?

是否将采用完全福利标准?

评价该例句:好评差评指正

¿Qué criterios se aplicarán para determinar si una empresa está siendo deficiente?

采用何种标准确定某个企业是否即将破产?

评价该例句:好评差评指正

Los bancos multilaterales de desarrollo también han preferido este enfoque.

多边开发银行也倾向于采用这种做法。

评价该例句:好评差评指正

En Chile se exige también indicar el método de contratación pública que se utilizará.

在智利,还要求说明将采用的任何采购办法。

评价该例句:好评差评指正

Sólo con este criterio podremos concluir con rapidez nuestra labor.

只有采用这一办法,我们才能迅速完成工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤, 真空计,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

Es lo que ocurre en expresiones como gracias, mis condolencias, saludos, felices fiestas o felicidades.

西班牙语中表达感谢,哀悼,问候,幸福都采用复数。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Séptima entrega de La Mejor Receta de la Historia, la primera dedicada a un científico.

“历史上最佳的菜谱”第七期,也是第一次采用一位科学家的菜谱。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y que todos, todas las clases sociales, quisieran adoptarlo.

让每个人、所有的社会阶层,都采用这种理念。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Por ejemplo, el francés adoptó la ce cedilla en la misma Edad Media.

,法语在中采用 ç。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Sí hay un cierto debate, pero no estamos debatiendo en este momento si monarquía o república.

确实存在讨论,但并不围绕应该采用君主立宪或是共和制展开。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Esa es la palabra que utilizaron cuando los españoles llegaron y la que los españoles adoptaron.

当西班牙人到来时,他们使用的是这个词,西班牙人也采用这个词。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Se cree que quienes adoptan esta posición para dormir tienden a ser tímidos, sensibles e introvertidos.

人们认为,采用这种睡姿的人往往比较害羞、敏感和内向。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En la actualidad, diferentes culturas usan los apellidos de diferentes maneras.

,不同的化会以不同的方式采用姓氏。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Esta ha pasado ahora a tener exclusivamente la acepción que ella adopta en el discurso antropológico.

化已经转向只有在人类学讨论中才被采用的定义。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Para producir los sonidos almacenados en el vinilo se usa el mismo procedimiento, pero al revés.

要播放储存在黑胶唱片中的声音,采用的是相同过程的逆向操作。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Usaba una lente compuesta, cuyos componentes se fabricaban en la Tierra pero se ensamblaban en órbita.

采用镜片组合技术,把在地面制造的镜片组件在空间轨道上装配成整镜。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

La evolución ha llevado a esta especie conocida como 'Latontus Peronobrutus' a recurrir a antiguas técnicas de comunicación.

进化导致这个叫做只有小聪明的物种,只能采用旧的通信技术。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

A pesar de estar realizada en estilo tradicional marroquí, en su construcción se emplearon las tecnologías más modernas.

尽管它沿用传统的摩洛哥风格,但在建造过程中采用最现代的技术。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Luego los griegos la adoptaron y le dieron la forma que hoy conocemos.

后来希腊人采用这个字母并给予它沿用至的这种形式。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Algunos frutos de la misma rama pueden madurar en diferentes momentos, por lo que es mejor cosecharlos a mano.

同一枝干的果实的成熟时间不同,因此最好采用人工采摘。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

México nació a la vida independiente como Imperio Mexicano y adoptó la monarquía constitucional moderada como forma de gobierno.

墨西哥作为墨西哥帝国开始独立生活,并采用温和的君主立宪制作为其政府形式。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Previó que Juan fulminaría a los anulares con gravedad profética; optó, para no coincidir con él, por el escarnio.

他预料胡安会以先知般的庄严怒斥环形派;为与胡安不同,他采用嘲弄的方式。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y como soy súper creativo, le puse la fórmula 365.

因为我非常有创造力,所以我采用 365 公式。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Quiero que se vayan con ideas prácticas para proteger la infancia.

我希望他们采用实用的想法来保护童年。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los menonitas trabajaron la tierra  con sus métodos tradicionales.

门诺派教徒采用传统方法耕种土地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


诊断的, 诊疗, 诊疗器械, 诊疗室, 诊疗所, 诊脉, 诊视, 诊室, 诊所, 诊治,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接