有奖纠错
| 划词

El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.

个电子游戏采用从飞行员离境的历史背景。

评价该例句:好评差评指正

¿Se utilizará la norma de protección total?

是否将采用完全福利标准?

评价该例句:好评差评指正

Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.

不同采用不同的机制。

评价该例句:好评差评指正

Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.

不同采用不同的机制。

评价该例句:好评差评指正

En esa revisión se emplea un enfoque especial.

此次修订采用了独特的方式。

评价该例句:好评差评指正

Para lograr el desarme nuclear se pueden aplicar tres criterios generales.

实现核裁军通常采用方法。

评价该例句:好评差评指正

Francia está sumamente interesada en ese enfoque multilateral.

极其赞同采用多边办法。

评价该例句:好评差评指正

Muchas mujeres de edad avanzada se mueven en ambos circuitos.

许多老年妇女采用了两途径。

评价该例句:好评差评指正

Estos proyectos siguen el enfoque del PNUMA.

些项目采用环境署的办法。

评价该例句:好评差评指正

Existen diversas alternativas para resolver la situación.

采用办法来纠状况。

评价该例句:好评差评指正

Hay también otras operaciones de tratamiento previo, que pueden utilizarse.

采用其他预处理操作办法。

评价该例句:好评差评指正

La situación es peor si los detonadores se activan por efecto piezoeléctrico.

采用压电引信,情况更为糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Adoptar procedimientos para el rápido intercambio de información relacionada con la proliferación.

采用迅速交流扩散活动情报的程序。

评价该例句:好评差评指正

También utilizan el Manual de Capacitación del PNUMA.

它们也采用环境署的培训手册。

评价该例句:好评差评指正

La CEPA prestó una atención renovada al comercio regional y a la facilitación del comercio.

此外,目前采用多式联运系统。

评价该例句:好评差评指正

Recurren al secuestro, el asesinato y la extorsión.

采用绑架、暗杀和敲诈方法。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.

我们吁请所有采用类似的宽泛解释。

评价该例句:好评差评指正

Los bancos multilaterales de desarrollo también han preferido este enfoque.

多边开发银行也倾向于采用做法。

评价该例句:好评差评指正

Chipre introdujo un sistema legal de protección.

塞浦路斯采用了一法律保护制度。

评价该例句:好评差评指正

El método utilizado es, además, tan importante como el resultado.

此外,采用的方法与结果同等重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


字迹, 字迹工整, 字迹模糊, 字迹模糊不清的, 字迹模糊的, 字节, 字句, 字句通顺, 字据, 字里行间,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

Es lo que ocurre en expresiones como gracias, mis condolencias, saludos, felices fiestas o felicidades.

西班牙语中表达感谢,哀悼,问候,幸福都采用复数。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Por ejemplo, el francés adoptó la ce cedilla en la misma Edad Media.

例如,法语在中世纪就采用了 ç。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y que todos, todas las clases sociales, quisieran adoptarlo.

让每个人、所有的社会阶层,都采用这种理念。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En la actualidad, diferentes culturas usan los apellidos de diferentes maneras.

如今,不同的化会以不同的方式采用姓氏。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Séptima entrega de La Mejor Receta de la Historia, la primera dedicada a un científico.

“历史上最佳的菜谱”第七期,也是第一次采用一位科学家的菜谱。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Se cree que quienes adoptan esta posición para dormir tienden a ser tímidos, sensibles e introvertidos.

采用这种睡姿的人往往比较害羞、敏感和内向。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Esta ha pasado ahora a tener exclusivamente la acepción que ella adopta en el discurso antropológico.

如今,化已经转向了只有在人类学讨论中才被采用的定义。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Sí hay un cierto debate, pero no estamos debatiendo en este momento si monarquía o república.

确实存在讨论,但并不围采用君主立宪或是共和制展开。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Para producir los sonidos almacenados en el vinilo se usa el mismo procedimiento, pero al revés.

要播放储存在黑胶唱片中的声音,采用的是相同过程的逆向操作。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Esa es la palabra que utilizaron cuando los españoles llegaron y la que los españoles adoptaron.

当西班牙人到来时,他使用的就是这个词,西班牙人也采用了这个词。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

La evolución ha llevado a esta especie conocida como 'Latontus Peronobrutus' a recurrir a antiguas técnicas de comunicación.

进化导致这个叫做只有小聪明的物种,只能采用旧的通信技术。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Algunos frutos de la misma rama pueden madurar en diferentes momentos, por lo que es mejor cosecharlos a mano.

同一枝干的果实的成熟时间不同,因此最好采用人工采摘。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Usaba una lente compuesta, cuyos componentes se fabricaban en la Tierra pero se ensamblaban en órbita.

采用了镜片组合技术,把在地面制造的镜片组件在空间轨道上装配成整镜。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Luego los griegos la adoptaron y le dieron la forma que hoy conocemos.

后来希腊人采用这个字母并给予了它沿用至今的这种形式。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

A pesar de estar realizada en estilo tradicional marroquí, en su construcción se emplearon las tecnologías más modernas.

尽管它沿用了传统的摩洛哥风格,但在建造过程中采用了最现代的技术。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los menonitas trabajaron la tierra  con sus métodos tradicionales.

门诺派教徒采用传统方法耕种土地。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Previó que Juan fulminaría a los anulares con gravedad profética; optó, para no coincidir con él, por el escarnio.

他预料胡安会以先知般的庄严怒斥环形派;了与胡安不同,他采用了嘲弄的方式。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

México nació a la vida independiente como Imperio Mexicano y adoptó la monarquía constitucional moderada como forma de gobierno.

墨西哥作墨西哥帝国开始了独立生活,并采用温和的君主立宪制作其政府形式。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Creo que la película incorpora un elemento dramático que igual no estaba en mis otras películas.

这部电影采用了我其他电影中没有的戏剧性元素。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Quiero que se vayan con ideas prácticas para proteger la infancia.

我希望他采用实用的想法来保护童年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


恣意的, 恣意践踏, 恣意掠夺别国的资源, 恣意妄为, , 渍麻, , 宗祠, 宗法, 宗法社会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接