有奖纠错
| 划词

La retirada de los colonos de Gaza es un acontecimiento trascendental.

定居者撤出加沙是一个重大事件

评价该例句:好评差评指正

No se registró ningún incidente de importancia durante el período de inscripción de votantes.

选民登记期间没有发生重大事件的报告。

评价该例句:好评差评指正

Desea expresar su gratitud al Gobierno de Chile por su constructiva cooperación y apoyo en ese importante evento.

他对智利政府的建设性合作及其对这一重大事件的支持表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

No podremos responder efectivamente o de manera adecuada de ocurrir dos o más incidentes importantes al mismo tiempo.

如果两个或更多的重大事件同时发生,我们就无法作出有效充分的反应。

评价该例句:好评差评指正

Las elecciones parlamentarias que se celebraron en el Líbano meridional el 5 de julio se desarrollaron de modo ordenado y sin incidentes de consideración.

6月5巴嫩南部举行会选举,选举的秩序井然,没有发生重大事件

评价该例句:好评差评指正

Belarús también concede gran importancia a la conmemoración de acontecimientos históricos y significativos de nuestra historia que son reflejo de la interacción mutua y de la complementariedad de culturas.

白俄罗斯还高度重视纪念我们历史上描述各文化相互作用相互补充的里程碑重大事件

评价该例句:好评差评指正

Se reiteró que en todo supuesto de graves incidentes que afectaran a un elevado número de titulares de la carga, cabía que se presentaran acciones contra el porteador ante diversos foros.

据重申,涉及大量货物索赔的重大事件的情况下,承运人有可能会许多法域受到起诉。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, albergo la esperanza de que este sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General se transforme en un importante acontecimiento y brinde a los pueblos esperanzas para el futuro.

这一方面,我希望大会第六十届会将成为一次重大事件,唤起人民对未来的一些希望。

评价该例句:好评差评指正

Las comunicaciones entre la sede de la CEPA y las oficinas subregionales deberían incluir un análisis de las actividades e iniciativas importantes y de cuestiones relativas al programa para el desarrollo de África.

非洲经委会总部与次区域办事处之间的通讯应包括分析与非洲发展程有关的重大事件、倡题。

评价该例句:好评差评指正

En lo que viene a ser el episodio más reciente de saqueo de los recursos naturales del pueblo saharaui, Marruecos se dedica ahora a la exploración petrolera en las aguas territoriales del Sáhara Occidental.

摩洛哥现开始西撒哈拉的领土上钻探石油,这是最近摩洛哥掠夺西撒哈拉自然资源的重大事件

评价该例句:好评差评指正

El Observatorio internacional permanente sobre medidas de seguridad en eventos importantes públicos organizará dos reuniones de expertos (que se celebrarán en Beijing y en la sede del Instituto) y seguirá recogiendo datos y analizándolos.

重大事件期间安全措施国际常设观察站将组织两次专家会(安排北京本研究所总部举行),并坚持开展数据收集分析活动。

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia, aprovechando la experiencia adquirida en actividades anteriores, también se centró en la elaboración de procedimientos operativos estándar sobre el control del estrés causado por incidentes críticos a fin de desempeñar mejor su mandato.

根据从以往活动中汲取的经验教训,该股还集中力量制订关于重大事件压力缓解的标准作业程序,以更好地履行其职责。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período del que se informa se produjeron 89 incidentes significativos en los que se negó o demoró el paso del personal y los vehículos del OOPS en puestos de control de la Franja de Gaza.

报告所述期间内,发生了89起工程处人员车辆加沙地带检查站被拒绝通行或受耽搁的重大事件

评价该例句:好评差评指正

Pese a las numerosas reservas justificadas que se han formulado, la recomendación del Secretario General de iniciar este verano un examen crítico y general del cumplimiento de las normas marca una etapa decisiva para la población de Kosovo.

尽管有许多有道理的告戒,秘书长关于今夏开始就标准的执行进行关键全面的审查的建对科索沃人民是一个重大事件

评价该例句:好评差评指正

Uno de los resultados de esas actividades fue el establecimiento de un cuadro de asesores de la Secretaría de las Naciones Unidas, integrado por 15 expertos organizados estratégicamente en cédulas regionales de respuesta al estrés causado por incidentes críticos.

这些活动的成果之一是建立了联合国秘书处咨询员队伍,由15位专家战略性地组成了区域重大事件压力应对室。

评价该例句:好评差评指正

Se desplegaron asesores del Departamento a cinco países afectados por el tsunami, que hicieron evaluaciones rápidas que dieron como resultado amplias recomendaciones sobre las necesidades psicosociales del personal relacionadas con el estrés causado por incidentes críticos y la seguridad personal.

安保部遭受海啸影响的五个国家部署的咨询员进行了快速评估,就工作人员面临重大事件压力人身安全时的社会心理需求提出了综合性建

评价该例句:好评差评指正

La categoría temática dedicada a la seguridad conlleva actualmente dos proyectos sobre medidas de seguridad durante eventos públicos de gran importancia y un proyecto destinado a la lucha contra el tráfico ilícito y el abuso de sustancias químicas, biológicas, radiológicas y nucleares.

安全专题组包括关于重大事件期间安全题的两个项目关于生物、化学、放射性核物质非法贩运使用的一个项目。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto ultimó la preparación de un proyecto, financiado por la Comisión Europea, destinado al desarrollo de la coordinación y la cooperación entre programas de investigación, de ámbito nacional y europeo, sobre medidas de seguridad con ocasión de la celebración de importantes eventos.

本研究所敲定了一个项目,由欧洲联盟委员会提供经费,其目标是关于重大事件期间安全活动的国家欧洲研究方案间进行协调合作。

评价该例句:好评差评指正

Sus sabias palabras, su cita de los hitos históricos y su análisis detallado del estado actual de los asuntos internacionales e interculturales inspiraron y guiaron las deliberaciones de la Conferencia y sin duda serán examinados nuevamente por los asociados del tripartito en sus actividades de seguimiento.

你的智慧的语言、对历史重大事件的引述对当前国际事务文化间事务的透彻分析,帮助激发指导着会的审,三方伙伴其后续活动中肯定会回忆起你的致词。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, cuando el mundo ha sido testigo de importantes acontecimientos en los últimos cinco años, nos reunimos una vez más en Nueva York para examinar cuáles de esos compromisos básicos hemos logrado cumplir, y acordar la forma de alcanzar los otros objetivos que aún no hemos cumplido.

今天,过去五年里世界发生了许多重大事件的情况下,我们再次纽约聚会,探讨我们履行了哪些基本承诺,并商定实现我们尚未达到的其他目标的道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dilatable, dilatación, dilatadamente, dilatado, dilatador, dilatar, dilatativo, dilatometría, dilatómetro, dilatoria,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学畅想 - 地球

Se estima que, en total, 8 semanas de cada año eran dedicadas a festivales o eventos.

据估计,每年共有,八周时间被用来庆祝节日和事件

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Fue un hombre que al vivir tantos acontecimientos impactantes como dos guerras mundiales y la guerra civil española tenía muchas fuentes de inspiración.

他经历过许多事件,比如两次世、西班牙内,因此他有无数灵来源。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El Salar de Uyuni no solo ha impactado a miles de turistas que se acercan cada año, sino que también fue testigo de acontecimientos únicos.

每年,乌尤尼盐湖不仅吸千上万的游客前往,也见证许多事件

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Las banderas nacionales no solo se utilizan para los podios de los Juegos Olímpicos, sino que han estado presentes en grandes hechos de la historia moderna.

国旗不仅在奥运会比赛时使用,它一直在近代史的事件中出现。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Una fiesta notoriamente vinculada al cristianismo es la Navidad, o sea, el día del nacimiento de Jesucristo, acontecimiento entre legendario e histórico que se conmemora en todas las naciones católicas, protestantes y ortodoxas.

一个明显与基督教有关的节日是圣诞节,也就是说耶稣基督的出生日,它是在所有基督教,新教和东正教国家纪念的具有传奇历史色彩的事件

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dili, diligencia, diligenciar, diligenciero, diligente, diligentemente, dille, dilogía, dilucidador, dilucidar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接