Ellos estimaron mucho el plan que propuse.
他们重视我提出计划。
Azerbaiyán confiere gran importancia a estas deliberaciones.
阿塞拜疆高度重视这些审议。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际谈判论坛。
Malawi considera muy importante la participación juvenil.
马拉重视青年参与。
No obstante, por lo general no se tiene en cuenta la perspectiva de género.
但是,两性问题经未能引起重视。
Segundo, se debe hacer mucho más hincapié en la prevención del estallido de un conflicto.
第二,必须更加重视预防冲突爆发。
La Comisión Consultiva seguirá atenta a esta cuestión.
询委员会将继续重视这个问题。
La cuestión del medio ambiente merece una mayor atención.
环境问题应该受到更多重视。
Además, el orador atribuye especial importancia al diálogo con los donantes.
他还重视与捐助国。
Consideramos excepcionalmente importante mejorar la gestión de la Organización.
我们尤其重视改善联合国管理。
Esos desafíos aún requieren toda nuestra atención.
这些挑战依然需要我们予以充分重视。
Así se reflejaría la importancia asignada al órgano.
这将体现该机构重视。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方立场受到有关各方欢迎和重视。
Este asunto exige la urgente atención internacional.
这个事项需要得到国际上紧急重视。
La mayoría de los planes nacionales de desarrollo deben prestar más atención a estos niños.
多数国家发展计划必须更加重视这些儿童。
La migración es otra cuestión que requiere una mayor atención.
移徙是另外一个需要加强重视问题。
Por ello valoramos el Consenso de Monterrey.
为此,我们十分重视蒙特雷共识。
Particular relevancia concede Cuba al cumplimiento del artículo VI del Tratado.
古巴特别重视条约第六条执行。
Ha llegado el momento de brindar al desarrollo la atención que merece.
我们现在应该给予发展以应有重视。
El Brasil asigna la máxima importancia a la cuestión de las prácticas del Consejo.
巴西重视安理会作法问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ese entonces, la industria de las pieles de castores era muy valorada.
在那时,海狸皮产业受到高度重视。
Cinco días. La ventaja de este servicio es que recibe un tratamiento especial.
五天。这项服务的优点是受到特别的重视。
El, que tanto pretendía los honores de la ciudad.
主人可是非常重视城市的权益和荣耀的。
Y así vemos cosas tenidas en poco de algunos, que de otros no lo son.
所以有物部分人重视,部分人却对此感到蔑视。
Como siempre me enfoco en las pestañas, obviamente que llevo el rimel a donde sea.
我总是重视我的睫毛,所以我随身携带睫毛膏。
Además, han gestionado mejor sus recursos y han valorado más sus instituciones democráticas.
此外,他们更好地管理了资源,并更重视其民主体制。
El médico no le dio la importancia que Billy Sánchez esperaba.
医生对这个消息并不像比利·桑切斯预想的那样重视。
Y si pensamos que hoy le damos mucha importancia al chocolate, los mesoamericanos nos ganaron.
如果我们觉得如今我们很重视巧克力,中美洲的人们可比我们早。
Que te importe lavarte el pelo.
要重视洗头。
El estrés de mi trabajo y a veces no acepto tantas cosas de parte de ella.
由的压力,有时候我不能给予她足够的重视。
El pueblo, la voluntad del pueblo se ha escuchado y la voluntad del pueblo se ha acatado.
人民的意志得到了倾听,人民的意志得到了重视。
La gente valora a quienes escuchan activamente en una conversación.
人们都会重视谈话中的积极倾听者。
Luego aprendimos que cumplen funciones ejecutivas y de integración, sin las cuales apenas seríamos humanos.
我们既然已经知道他们重视执行和综合能力,所以一旦失去他们,我们几乎就失去了人类的基本能力。
Un escritor realista que da una máxima importancia a la forma.
一个现实主义家,对形式给予最大的重视。
Los valencianos continúan siendo los reyes del arroz y se toman muy en serio esa tradición gastronómica.
瓦伦西亚人仍然是米饭之王,他们非常重视这一美食传统。
Pero claro, las discográficas no quieren porque es más caro y la gente no lo valora.
但显然,唱片公司不愿意这样做,因为成本更高,而且人们并不重视这一点。
Por el contrario, los padres deberían hacer que sus hijos se sientan siempre amados y valorados.
与之相反,父母应当让孩子时刻感到自己是被爱着的,是受到重视的。
Pero a las imágenes visibles se les daba mucha menos importancia que a los datos del radar.
但在太空战场的监测信息中,可见光图像信息远不如雷达信息受重视。
Otra pauta de la importancia que le da Bolivia al tema es el desarrollo que tiene la Armada.
玻利维亚对这一方面的重视还表现在其海军的发展上。
¿Piensa usted que hay aspectos que los candidatos valoran mucho y que las empresas, sin embargo, valoran poco?
你认为存在一应聘者很看重但企业却不太重视的方面吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释