La reintegración es un aspecto crucial de ese problema.
重返会是该问题的一个关键方面。
Necesitamos el apoyo del mundo a nuestros planes de reinserción.
我们需要世界支持我们的重返会计划。
El programa de reintegración de los excombatientes sigue careciendo de los recursos suficientes.
前作战人员重返会方案仍然严重短缺经费。
La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.
道涉及解除武装、复员和重返会方案。
Es fundamental que dediquemos más recursos a corregir el rumbo del proceso de reintegración.
我们必须投入更多的努力让重返会正常发展。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
解除武装、复员和重返会方案已取得相当进展。
Es preciso seguir fortaleciendo el criterio de “repatriación, reintegración, rehabilitación y reconstrucción”.
必须进一步“返、重返会、复原和重建”方法。
Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.
他们需要被纳入——不一定是重返——会的主流。
En ese sentido, es importante respaldar las actividades de reintegración comunitaria para los niños.
在这方面,支持区的儿童重返会活动很重要。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施超越前战斗人员的解除武装、复员和重返会。
Hoy en día se encuentra estancado con respecto al proceso de desarme, desmovilización y reinserción.
今天,该进程主要在复员、解除武装和重返会方面受阻。
Aún no se han incorporado a los programas de reintegración cerca de 65.000 excombatientes.
目前,大约65 000名前战斗人员仍然需要进入重返会的方案。
También analizaron el proyecto de Desarme, Desmovilización y Reintegración (DDR).
双方并讨论了解除武装、复员和重返会项目(复员方案)。
La reintegración con éxito de excombatientes exige asistencia al desarrollo sostenido.
为使前战斗人员成功地重返会,需要提供持续的发展援助。
Concretamente, programas como los de desarme, desmovilización y reintegración constantemente siguen estando insuficientemente financiados.
具体而言,解除武装、复员和重返会等方案仍然不断短缺资金。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在解除武装、复员和重返会(解甲还乡)方面的进展甚少。
La reincorporación de ese país al régimen del Tratado no sólo es posible sino indispensable.
该国重返《不扩散条约》制度不仅是可能的,而且是必不可少的。
Como resultado, aproximadamente 63.000 excombatientes cumplimentarán el programa de reintegración a fines de junio próximo.
因此,大约63 000名前战斗人员即将于明年六月底完成重返会方案。
Guatemala desea hacer hincapié en la importancia de los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
危地马拉还要调解除武装、复员和重返会(复员方案)的重要性。
Hemos creado equipos de desarme, desmovilización y reintegración y han comenzado a lograr progresos.
我们已成立了一些解除武装、复员和重返会工作队,它们正在开始取得进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Existen planes actuales para regresar a nuestro satélite natural?
目前存在重返月球的计划吗?
¿Por qué, en todos estos años, nadie quiso volver?
为什么在这么多年里,没有人重返月球呢?
La vuelta de Collins a Hertfordshire ya no era motivo de satisfacción para la señora Bennet.
对班纳太太说来,柯林斯先生的重返浪博恩,如今并不是什么叫人快意的。
La portera la contemplaba como si fuese un talismán, un billete de vuelta a su juventud.
老太太看又看,仿佛在看宝贵的护身符,或是一张重返青春岁月的车票。
De pronto, y sin saber nadie cómo ni por qué, apareció en la jaula, otra vez alegre.
忽然,谁也不知道怎么,它又出现在笼子里面,带着重返的快乐。
Asegura que volverá al pop grande, al de sus álbumes más vendidos.
他保证他将重返流行音乐界,重返他最畅销的专辑。
Trump está en plena campaña para volver a la Casa Blanca.
普正在全力争取重返白宫。
La infanta no ha querido perderse la vuelta de su padre a la competición.
公主不想错过她父亲重返赛场的机会。
¿Qué supone para ti volver a una competición más parecida al Dakar?
重返类似达喀尔的比赛对您来说意味着什么?
Y esta semana, miles de alumnos vuelven a clase tras las vacaciones de verano.
本周,数千名学生暑假结束后重返课堂。
349 días después, Nadal volvía a pisar la pista, derrotó a Kubler y a Thiem.
349天后,纳达尔重返赛场,击败库伯勒和蒂姆。
El lunes, después de una semana de incapacidad, va a volver al trabajo.
经过一周的残疾后,周一他将重返工作岗位。
Cuando Rosalie Murray se casa y se marcha, Agnes puede volver a la iglesia.
罗莎莉·默里结婚并离开后,艾格尼丝得以重返教堂。
El objetivo, dejar encarrilada la vuelta en el estadio de La Cerámica.
目标是在 La Cerámica 体育场重返正轨。
Mirtha Legrand ya anunció su regreso a la televisión.
米尔莎·罗格(Mirtha Legrand)已经宣布重返电视。
De esta manera, vuelve después de 27 años a las semifinales de un torneo internacional.
就这样,时隔27年, 他重返国际赛半决赛。
Y al año siguiente, en 2025, los premios volverán a Andalucía.
次年,即 2025 年,该奖项将重返安达卢西亚。
Estamos en un momento de gran contagio, con la vuelta al trabajo y al colegio.
随着人们重返工作和学校,我们正处于一个传染性极大的时刻。
Este lunes, después de una semana de incapacidad, volveré a trabajar.
这周一,在经历一周的残疾之后,我将重返工作岗位。
Mientras tanto, feliz vuelta al trabajo.
与此同时,快乐地重返工作岗位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释