有奖纠错
| 划词

Además, obtiene minas de zonas de la región de Gedo.

野外获得的地雷常常由驴车运输。

评价该例句:好评差评指正

En el Iraq se usaron municiones de racimo lanzadas con artillería contra objetivos blindados y artillería, especialmente para atacar vehículos blindados al aire libre.

在伊拉克,火炮投射的集束弹药的使用对象都是装甲部队和炮兵部队,主要是攻击在野外的装甲部队。

评价该例句:好评差评指正

Según Jordania, el retraso de la puesta en libertad de esos animales dio lugar a enfermedades que redujeron el número de animales que finalmente se pudieron soltar.

约旦说,由于将这些动物放到野外环境中的工作被拖延,动物的疾病而使最终被放的动物数

评价该例句:好评差评指正

En el conflicto reciente en el Iraq el Reino Unido usó municiones de racimo lanzadas desde el aire predominantemente contra vehículos militares, tanto blindados como sin blindar, al descubierto y cubiertos.

在伊拉克最近的冲突中,联合王国使用了空投集束弹药,绝大数都是针对在野外和有障壁的装甲和无装甲的军车发射的。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el salario mínimo anterior variaba para los jóvenes menores de 16 años y los trabajadores de comunidades aisladas, el nuevo es igual para todos, independientemente de su edad o su lugar de trabajo.

原来16岁以下青年和野外工作工人的最低工资与其他人不同,但新的最低工资无论年龄或工作地点如何人人相同。

评价该例句:好评差评指正

También incluye evaluaciones rurales participativas, evaluaciones de expertos, mediciones sobre el terreno, la teleobservación, sistemas de información geográfica (SIG), la preparación de modelos y de otros medios modernos de generación y difusión de datos para analizar e intercambiar información a nivel nacional e internacional.

它包括参与式的农村评定、专家评估、野外测量、遥感、地理信息系统、建模和其他现代数据生成和传播手段,以在国家和国际两级分析和共享信息。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq añade que la reclamación por perturbación del programa jordano de cría en cautividad de especies amenazadas se basa también en una suposición teórica del número de animales que se habrían podido poner en libertad de no haber sido por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

伊拉克还说,约旦的濒危物种圈养繁殖计划损害索赔,依据的也是关于如不发生科威特遭受入侵和占领事件本可放回野外的动物数的理论假设。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


未免, 未能, 未能免俗, 未能取得预期的结果, 未能实现, 未能作出裁定的, 未确指, 未确指的, 未烧透的木柴, 未设防的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Los que han sobrevivido en la naturaleza a menudo están confinados a zonas de bosque intacto.

野外生存下来的,往往仅限于未经砍伐的森林区域。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Procure vuesa merced que la tengamos en el campo, al cielo abierto; que yo me abriré mis carnes.

你准备好,咱们今晚露宿野外,我一定把自己打得皮开肉绽。”

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Algunos de ellos son tomados de la naturaleza para tenerlos como mascotas, y otros son asesinados por su piel.

其中一是从野外抓来当宠物养的,还有一被猎杀做皮毛。

评价该例句:好评差评指正
野生动物档案

Viven un promedio de 25 años en estado salvaje, aunque algunos llegan hasta los 40 años de vida.

它们野外的平均寿命为 25 年,尽管有寿命可达 40 年。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Don Ricardo Aldaya tenía un cráneo que, según Julián, bordeaba el terreno de lo amelonado y agreste.

里卡多·阿尔达亚先生颗脑袋,据胡利的说法,头型就如一颗大大的哈密瓜,稀疏的发丝好像野外的杂草。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

La policía sacó a botar el cuerpo del Mosco en una carreta de basuras que se alejó con dirección al cementerio.

警察把“苍蝇”的尸体扔一辆垃圾车上,拉到野外的墓地去了。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Si es posible, en estado salvaje, si no, al menos en museos, en películas y en nuestra memoria.

如果可能的话,野外,如果不可能,至少博物馆、电影和我们的记忆中。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A pesar de saber sobre su migración, los científicos aún no las han visto aparearse en la naturaleza ni han encontrado sus huevos.

尽管了解它们的迁徙,科学家们还没有看到它们野外交配或找到它们的蛋。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Muchas veces llegaron con lo puesto y tuvieron que levantar los poblados en medio de la nada o al costado de una estación de tren.

他们来到阿往往除了身上的衣服外一无所有,于是不得不荒郊野外或火车站附近建立定居点。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

1 Y APACENTANDO Moisés las ovejas de Jethro su suegro, sacerdote de Madián, llevó las ovejas detrás del desierto, y vino á Horeb, monte de Dios.

1 摩西牧养他岳父米甸祭司叶忒罗的羊群,一日领羊群往野外去,到了神的山,就是何烈山。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En los ajolotes, conservar sus características neoténicas –además de hacerlos lindísimos– les permite vivir un promedio de 6 años en estado silvestre y 10 en cautiverio.

对于蝾螈来说,保留其幼态期特征——除了让它们变得极其可爱之外——使得它们野外平均能活 6 年,圈养条件下平均能活 10 年。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Yo no sé nada de omecillos —respondió Sancho—, ni en mi vida le caté a ninguno; sólo sé que la Santa Hermandad tiene que ver con los que pelean en el campo, y en esotro no me entremeto.

“我对杀人罪一无所知,”桑乔说,“也从来没对任何人做过这种事。别的我不管,我只知道圣友团,专管野外争斗的事。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y, así como ella salió en público y su hermosura se vio al descubierto, no os sabré buenamente decir cuántos ricos mancebos, hidalgos y labradores han tomado el traje de Grisóstomo y la andan requebrando por esos campos.

这回她亮了相,她的美貌让人看见了。我也说不清有多少小伙子、贵族和农夫都换上了克里索斯托莫样的衣服,到野外追求她。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


未受伤害的, 未受损伤的, 未受影响的, 未熟的, 未熟而黄的, 未熟即割下来的, 未说出的, 未遂, 未遂的, 未遂罪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接