有奖纠错
| 划词
小王子

El trigo, que es dorado también, será un recuerdo de ti.

麦子,是金黄色,它就会使我想起你。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Estaba verdaderamente irritado; sacudía la cabeza, agitando al viento sus cabellos dorados.

他着实非常恼火;摇动着脑袋,金黄色头发随风颤动着。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Vestía dos mantas coloradas e iba descalza; sus crenchas eran rubias.

那个女人披着两条红色斗篷,光着脚,金黄色头发从中间分梳。

评价该例句:好评差评指正
小王子

No. Unas cositas doradas que hacen desvariar a los holgazanes.

“不是,是金黄色小东西,些小东西叫那些懒汉们胡思乱想。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(版)

El dorado parece verde, desde luego, porque es realmente dorado.

鲯鳅在水里当然看上去是绿色,因为它们实在是金黄色

评价该例句:好评差评指正
小王子

¡Pero tú tienes los cabellos dorados y será algo maravilloso cuando me domestiques!

但是,你有着金黄色头发。那么,一旦你驯服了 我,就会十分美妙。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

¿Norman? ¿Aquel chico alto, rubio, a quien tú y yo acompañamos?

诺尔曼?是那个之前我们陪同、高个子、金黄色头发男生吗?

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死

Era un hombre de más de treinta y cinco años, barba rubia y ojos azules de mirada clara y un poco dura, que expresaba inequívoca voluntad.

他是个三十五岁开外男子,留着金黄色胡子,一双目光明亮、略显严厉蓝眼睛表现出显而易见心志。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Todos los años, la india rubia solía llegar a las pulperías de Junín, o del Fuerte Lavalle, en procura de baratijas y " vicios" ; no apareció, desde la conversación con mi abuela.

以前,那个金黄色头发印第安女人每年都要到胡宁或者拉瓦列堡垒杂货铺去买些零碎东西和烟酒;自从同我祖母谈话以后,再也不来了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Sierva María vio la deflagración dorada y oyó la crepitación de la leña virgen y sintió el tufo acre de cuerno quemado sin que se le moviera un músculo de su rostro de piedra.

西埃尔瓦·玛丽亚看到了金黄色火苗, 听见了处女“木柴”劈啪声, 闻到了烧焦了牛角一般刺鼻气味, 她那铁石般面孔上肌肉却一丝不动。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Las evidencias de su buena salud estaban a la vista, pues a pesar de su aire desvalido tenía un cuerpo armonioso, cubierto de un vello dorado, casi invisible, y con los primeros retoños de una floración feliz.

健康情况是显而易见, 因为虽然她有一副贫血模样, 可是她身体机能很协调, 她肉体上布满了金黄色、几乎看不见汗毛, 幸福花朵含苞欲放。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Allí donde a la luz del sol estaban los dulces con miel, las tortas de pan dorado, los montones de especias y los ramos de albahaca que me habrían ayudado a centrarme, sólo encontré puertas atrancadas y postigos apestillados.

如果是在白天,里到处都是蜂蜜甜点、金黄色面包和蛋糕、一堆堆香料、刚砍下罗勒树枝,我很容易辨别方位。可是现在,所有门都紧闭着,有还插上了门闩。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

En el rellano, Frank torció a la derecha y vio de inmediato dónde se hallaban los intrusos: al final del corredor había una puerta entornada, y una luz titilante brillaba a través del resquicio, proyectando sobre el negro suelo una línea dorada.

一爬上楼,弗兰克向右转,马上就看见了入侵者在什么方位: 就在走廊尽头,大门半开半掩,摇动光从门缝里透了出来,在黑黑地板上投下金黄色长条亮影。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斑驳的, 斑点, 斑鸠, 斑马, 斑马线, 斑片, 斑秃, 斑纹, 斑纹大理石, 斑纹角马,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接