有奖纠错
| 划词

La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.

法官要求对肇事者和责任人的,逮捕和惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Algunos se pueden conectar a la batería de un automóvil.

有些还可以连接汽车电瓶。

评价该例句:好评差评指正

Los identificadores resultan fáciles de usar y arrojan resultados uniformes y exactos.

使用简便并提供一致和准确的结果。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente es objeto de ensayos y validación en el laboratorio David Florida, cerca de Ottawa.

该卫星正在渥太华附近的David Florida实验室进行测试和

评价该例句:好评差评指正

No pueden identificar el CFC-11 o el CFC-115 o las mezclas con estas sustancias.

这些还可以检测CFC-11 或CFC-115 或任何这些物质的混合物。

评价该例句:好评差评指正

Al tratarse de reservas de carácter general, no puede considerarse su admisibilidad sin aclaraciones complementarias.

鉴于这项保留的全面性质,非经进一步澄清,无法最后这项保留根据国法是否可以接受。

评价该例句:好评差评指正

Los identificadores son utilizados por los funcionarios de aduana primordialmente para verificar el contenido de las bombonas.

这种主要由海关官员用于核查钢瓶中的内含物。

评价该例句:好评差评指正

Se está resolviendo la cuestión de instituir normas relativas al carácter vinculante del análisis basado en el género.

现在正在解决把必须进行两性作为一项规的问题。

评价该例句:好评差评指正

Otro experto observó que también debían identificarse los productos de degradación a fin de evaluar correctamente la persistencia.

另一位专家指出,另外还必须降解产品,以便正确地评估持久性。

评价该例句:好评差评指正

Los identificadores usan un filtro que se debe cambiar cuando cambia de color (es decir, se ha contaminado).

使用一种过滤纸,过滤纸改变颜色(即受)时就必须更换。

评价该例句:好评差评指正

En esta fase, el Programa identificará y evaluará las medidas que se están tomando para prevenir la violencia armada.

这一阶段内,方案将和评价防止武装暴力方面正在采取的行动。

评价该例句:好评差评指正

Las personas que participan en estos talleres también reciben capacitación sobre la forma de utilizar los identificadores de SAO.

这些讲习班的参加者还就如何利用消耗臭氧物质的接受培训。

评价该例句:好评差评指正

Con esta tecnología se facilita la labor de los científicos a la hora de identificar grandes cantidades de organismos recogidos.

这一技术有利于科学家大量收集的生物。

评价该例句:好评差评指正

En cada una de las dependencias trabajarán investigadores, expertos forenses, historiadores, especialistas en ciencias políticas y otros expertos, según corresponda.

这些人员分别包括调查员、法医专家、历史学家、政治学家及其他专家。

评价该例句:好评差评指正

No puede confundirse el legítimo derecho a la defensa con un derecho absoluto a la práctica de todo tipo de pruebas.

合法的辩护权不能误认为享有要求进行所有的绝对权利。

评价该例句:好评差评指正

La constante validación de todos los componentes de las observaciones es necesaria para asegurar la alta calidad de los datos producidos.

必须继续所有观察构成部分,以便确保数据产品的高质量。

评价该例句:好评差评指正

Además, las autoridades de “Somalilandia” remitieron a más de 300 solicitantes de asilo a entrevistas para determinar su estatuto de refugiados.

此外,“索马里兰”当局已将300多名寻求庇护者提交确难民身份面谈。

评价该例句:好评差评指正

En Somalia, el ACNUR ha solicitado apoyo en ese sentido a su sede a fin de evaluar las solicitudes de asilo.

难民专员办事处索马里分处已经要求总部提供难民身份支助,以评估这些寻求庇护者的要求。

评价该例句:好评差评指正

La capacitación también incluyó la identificación de bienes y su remoción mediante la incautación y el decomiso de carácter civil y penal.

该项训练已包括资产和通过民事和刑事的扣押和没收来移除。

评价该例句:好评差评指正

También hubo que decidir el contenido de las preguntas y definir un sistema para validar y evaluar la relevancia de las respuestas.

还必须确这些问题的内容,构筑一个和评估各项答复相关性的文书。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


哀兵必胜, 哀愁, 哀辞, 哀悼, 哀告, 哀歌, 哀号, 哀鸿遍野, 哀叫, 哀乐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间

Esto son unos certificados de las joyas, con su descripción, tasación y todas estas cosas.

这些是珠宝鉴定证书,包括描述、评价等。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En este punto, expertos conocidos como catadores de café seleccionan muestras de granos para tostar y preparar.

这时,被称为咖啡鉴定专家们会选出样品豆进行烘烤和制作。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Él no hizo ningún comentario hasta que terminó, y se dirigió a ella con la misma parsimonia del principio.

他没有对此发表任何评论,直鉴定完毕,才跟先前一样不动声色地转向拉萨拉。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En un proceso llamado cata de café, evalúan el sabor, el aroma y la sensación en boca para determinar su calidad.

在名为咖啡品鉴过程中,他们会评估咖啡豆味道、香味和口感,以鉴定其质量。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Los científicos chinos compartieron rápidamente con el resto del mundo la composición genética del virus y gracias a eso se consiguió identificar esa proteína muy pronto.

中国科学家很世界各地分享了该病毒基因组成,因此人们很鉴定出了该蛋白质。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Los científicos sudafricanos que identificaron ómicron a finales del año pasado han informado ahora de otras dos subvariantes de ómicron, la BA. 4 y la BA.5, como la razón de un aumento de casos en Sudáfrica.

去年底鉴定出 omicron 南非科学家现在报告了 omicron 另外两个亚变体 BA。 4 和 BA.5,作为南非病例增加原因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


哀怨, , 埃及, 埃及的, 埃及人, 埃雷迪亚, 埃米尔, 埃莫西略, 埃塞俄比亚, 埃塞俄比亚的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接