El collar de brillantes es muy lindo.
这条钻石项链很精美。
Podemos ver las facetas del diamante.
我们可以看到这颗钻石琢面。
Los diamantes como factor en los conflictos.
钻石在助长冲突方面所起作用。
Me regaló un anillo de diamantes.
他送了我一个钻石戒指。
Es un collar maravilloso de brillantes.
这是一个美极了钻石项链。
Los contratistas venden los diamantes a tratantes locales.
承包商将钻石卖给当地商人。
Los posibles mercados para la exportación ilícita de diamantes son Guinea y Malí.
可能非法出口钻石包括几内亚和马里。
Más del 50% de las operaciones de extracción de diamantes siguen realizándose de manera ilegal.
全国50%以上钻石采矿活动仍然没有许可证。
El Gobierno ha aumentado considerablemente su control sobre el sector de extracción de diamantes.
政在加强对钻石开采部门控制方面已取得重大进展。
Las FN proporcionan combatientes diariamente para vigilar la zona adyacente a las minas de diamantes.
新生力量每战斗员保护钻石矿井周围地区。
Una organización llamada Groupement vocation coopérative (GVC) se ocupa de supervisar la producción de diamantes.
一个称之为“行业合作社集团”(合作社集团)组织对钻石生产进行监督。
A pesar de los progresos logrados, el sector diamantífero continúa haciendo frente a muchos problemas graves.
尽管已经取得进展,但钻石部门继续面临许多严重挑战。
En Sierra Leona, la UNAMSIL ha ayudado activamente al Gobierno a asegurar el control de los diamantes.
在塞拉利昂,联塞特团一直积极支助政确保对钻石控制。
Esta situación favorece a los países que poseen abundantes recursos naturales, tales como petróleo, oro y diamantes.
这种情况有利于石油、黄金和钻石等自然资源储量丰富国家。
El Gobierno de Transición ha seguido tratando de establecer la seguridad en las zonas de extracción de diamantes.
然而,过渡政仍不得不竭力确保整个钻石矿区安全。
Se han establecido varios precedentes de importancia en la solución de situaciones concretas del comercio de diamantes en bruto.
为了解决毛坯钻石贸易具体问题,确立了若干重要先例。
Es evidente que las FN desean evitar la investigación independiente del lucrativo negocio de los diamantes de Séguéla.
显而易见,新生力量希望阻止对Séguéla有利可图钻石业进行独立调查。
Restricciones o reglamentación, en su caso, acerca del movimiento de objetos preciosos, como oro, diamantes y otros artículos conexos.
对贵重商品(例如金、钻石和其他有关物品)流动有何限制或管制。
El Grupo cree que los beneficios procedentes de esa producción ilícita de diamantes brindan importantes ingresos a las FN.
专家组认为这一非法钻石生产带来收益为新生力量提供了重要收入。
Hay varios indicios de progreso con respecto al cumplimiento de las condiciones para levantar las sanciones relativas a los diamantes.
在满足取消钻石制裁条件方面有一些进展迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Dame el brillante! —clamó—. ¡Dámelo! ¡Nos escaparemos! ¡Para mí! ¡Dámelo!
“快把给我!”她大声喊着,“把给我!我们逃走吧!为了我!把给我!”
Naturalmente. Si te encuentras un diamante que nadie reclama, el diamante es tuyo.
“那当然。如果你发现了一颗没有主人,那么这颗就是属于你。
El de la de los diamantes esa y yo que sé qué más.
那首,我不知道还有什么了。
Brillo bajo presión, como un diamante, o como Rihanna.
我会在压力下闪光,一样,或者蕾哈娜。
¡No importa! ¡El brillante, dámelo! ¡No quiero más que eso! ¡Es mío, Kassim miserable!
“有什么了不!快把给我!我只要,它是我,卡希姆,你这个恶棍!”
Eréndira le devolvió el diamante con un aire de desaliento.
埃伦蒂拉灰心丧气地把那块还给他。
En la Plaza del Diamante, tal como lo tenía previsto, la invitó a un helado.
在广场,那样,她请小女孩吃了一个冰激凌。
¡Oh, podías haberte acostado! ... ¡Inmensos, los brillantes!
“啊!你本来应该早睡觉呀!… … 这些真是大极了!”
Sí, por cierto, dejando a su dueño en estimación de que todos le tengan por simple.
结果只能是大家都认为,主人是个大傻瓜。
Lo bañó en oro, con cadenas, anillos y pulseras, y le hizo incrustar diamantes en los dientes.
她给他披金挂银, 戴项链、戒指和手镯, 在他牙上镶了。
Después había tos y puntadas al costado; pero María tenía sus chispas de brillante.
结果,卡希姆累得咳嗽不止,胸口灼痛,玛利亚身上却闪着光彩。
Eréndira no lo podía creer. Se descubrió la cara, cogió el diamante con los dedos y lo contempló asombrada.
埃伦蒂拉简直不能相信, 她露出脸来, 用手指捏那块, 惊奇地观望着。
Porque su pasión eran las voluminosas piedras que Kassim montaba.
她对卡希姆在首饰上镶大羡慕极了。
Hoy ha habido un robo de diamantes en Barcelona.
今天巴塞罗那发生了一抢劫案。
Soy Hermana Diamante y brillo como el sol.
我是姐妹,我太阳一样闪耀。
A pensar ¿Has oído a alguien llamar a un diamante un rombo?
让我们想一想你听说过有人把称为菱形吗?
Hay combustibles, polímeros, concreto, diamantes y hasta vodka que vienen del CO2 de la atmósfera.
燃料、聚合物、混凝土、甚至伏特加都来自大气中二氧化碳。
Dibuja un diamante que brilla, como joyas de una princesa.
画一颗闪闪发光,就公主珠宝。
Pienso que los diamantes serían un gran consuelo para cualquier persona.
我认为对任何人来说都是一种极大安慰。
Entregaron luego a Kassim para montar, un solitario, el brillante más admirable que hubiera pasado por sus manos.
后来,有人要卡希姆在一枚首饰上镶一颗,这是他经手镶过最令人叹绝。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释