A la luz de esta austeridad hay que tener en cuenta tres elementos.
鉴于这种紧缩情形,应铭三点。
Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.
在此,我们必须铭一些行动准则。
Sus tumbas reciben los cuidados adecuados y su memoria se mantiene viva.
他们的陵墓受到适当的照管,人们仍然铭着他们。
No obstante, en este sentido, hay que tener presentes dos principios del Consenso.
但是,在这方面,必须铭《识》的两项信念。
Al votar, pues, tendremos muy presente lo ocurrido el pasado mes de mayo.
因此,在表决时,我们将充分铭今年5月所发生的事情。
Recordamos eso y estamos sinceramente agradecidos.
对此,我们铭在心,并由衷感谢。
El Gobierno debe ser consciente de que ésta es una responsabilidad que comparte con la comunidad internacional.
政府应该铭,它应该际社承担这项任。
Cabe recordar que la celebración de juicios a nivel internacional es más complicada que a nivel nacional.
应当铭,家司法程序相比,际司法程序更为复杂。
Al igual que el pueblo judío, el pueblo de Asia no olvidará ese capítulo de nuestra historia.
犹太人一样,受害的亚洲各人民将永远铭这段历史。
En esa labor tendrá presente la necesidad de economizar y de aprovechar los recursos al máximo.
在这一过程中,委员将铭节约的必要性并以最经济合作的方式利用资源。
Antes de votar por esta resolución, es preciso tener en mente el significado práctico de crear puestos permanentes.
我们要在该决议草案表决前,铭创建新常任席位的若干实际后果。
Es importante que los Estados Miembros tengan presente que sin los recursos adecuados el proceso no tendrá éxito.
员必须铭,如果没有适当资源,这一进程就不取得成功。
En primer lugar, deberíamos tener presente que las personas más vulnerables en los conflictos armados son las mujeres.
首先,我们应该铭的是,武装冲突中最易受伤害的人是妇女和儿童。
Al realizar ese examen debe tenerse presente que la presión sobre los recursos de la UNOCI irá en aumento.
我们在这种评估中,必须铭对联合科特迪瓦行动资源的压力只增加。
Todos los gobiernos deben recordar que están en el poder para servir al pueblo y no a sus propios intereses.
所有政府都必须铭,它们执政是为了人民,而不是为了自己。
El Acuerdo debe ser considerado un niño en el contexto del derecho internacional, y debemos tener eso presente al evaluarlo.
必须视该协定为际法背景下的产物,我们在审议它时必须铭这一点。
Estos problemas deben solucionarse con urgencia, teniendo en cuenta el desarrollo a largo plazo de las fuerzas de seguridad congoleñas.
这些问题要紧急加以解决,时须铭刚果安全部队的长期发展。
Las Naciones Unidas siempre recordarán el sacrificio supremo de los funcionarios que perdieron la vida al servicio de la MINUGUA.
联合将永远铭那些在为联危核查团服务期间牺牲的工作人员所作出的巨大牺牲。
Instó a los representantes a que tuvieran presente tres temas generales, a saber: el progreso, las asociaciones y la coherencia.
他促请各位代表铭以下三项主题,即取得进展、伙伴关系和连贯性。
En lo referente a la reforma de las Naciones Unidas, debemos tener presente que el mundo es cada vez más diverso.
谈到联合改革,我们必须铭,世界正变得越来越多样化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos acontecimientos serían recordados como el diluvio universal.
这些事件将被铭为大洪水。
Estos hechos heroicos quedarán para siempre grabados en nuestros corazones.
英雄的事迹永远铭在我心中。
Número TRES. ¿cómo te gustaría ser recordado?
第三、你想如何被人铭?
Su entierro fue recordado por ser multitudinario.
其葬礼因规模浩大而被铭。
Te recuerda el pasado para que no cometas los mismos errores.
你铭过去以便将来不再重蹈覆辙。
Este es el Gobierno de la vida, de la Paz, y así será recordado.
这才是生命的政府,和平的政府,它将会被铭。
Morelos nos ha enseñado a reinventarnos y Michoacán a recordarnos.
莫雷斯教会我自我创造,米却肯州教会我如何去铭。
Representáis a una Armada con un legado de siglos que debéis honrar.
你代表的是一支拥有数百年传统的海军,你必须铭并传承这份荣耀。
Y eso se me quedó en la cabeza, y dije: ¡Siempre y cuando sea feliz!
这句话我铭于心,那时我回答:“只要我开心!”
Sin duda, el 23 de febrero del 81, el día del golpe de estado. El 23-F.
毫无疑问,1981年2月23日,人生中一个值得铭的日子。
Y en su etapa sevillista siempre se recordará el golazo que le marcó al Real Madrid desde larga distancia.
塞维利亚时期,对皇马时打的那波将永远被铭。
Recordada por sus labores sociales, los hijos de la Princesa son ahora los encargados de continuar con su legado.
她对社会所做的贡献一直被人铭,她的孩子继承了她的遗产。
Nuestro deber es recordar que nuestro instinto es mucho más fuerte que nuestro intelecto.
我的责任是铭,我的直觉远比智力更为强大。
Dicen que nada es para siempre, pero lo que siento por estos colores lo llevaré siempre en mi corazón.
人说没有什么是永恒的,但我对这些颜色的感受将永远铭在心。
Pues allá va el tatuaje que tenéis que grabaros en la mente.
因此,这个纹身就是你必须铭于心的。
Y por eso creo que, de nuevo este año, debemos seguir recordando que nuestros premiados son guía imprescindible para todos nosotros.
因此,我认为,今年再度,我应继续铭,获奖者是我所有人必不可少的指路明灯。
En aquel otro partido quedó para el recuerdo este golazo Potentísimo y frente al que Casillas poco pudo hacer.
在那场比赛中,这个伟大的球仍然被人铭,它非常强大,但卡西利亚斯却无能为力。
Grábenlo: el apego corrompe porque ustedes empiezan a negociar con sus principios.
铭于心:依恋之所以腐蚀人心,是因为你开始与自己的原则讨价还价。
Pero ¿a ti cómo te gustaría ser recordado?
但你想被如何铭呢?
Pues bien, esto no solo es posible, sino que tenemos que recordar que, en parte, se lo debemos a los franceses.
事实上,这不仅可能实现, 我还需铭,在某种程度上, 这要归功于法国人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释