有奖纠错
| 划词

Parece que se les administró un supositorio sedante, hecho que el Ombudsman no pudo verificar durante la investigación.

据声称,被驱逐者入了镇静,但是监察专调查过程无法证实这一点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


后备, 后备的, 后备队, 后备军, 后备役的, 后备役军人, 后背, 后辈, 后步, 后部,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Polo Carrillo, el dueño de la planta eléctrica, pensaba que su serenidad no era inocencia sino cinismo.

发电厂厂主波罗·卡里略认为,圣 地亚哥·纳赛尔清白辜者,而之徒

评价该例句:好评差评指正
三体2:

Todas las miradas iban de Wu a Zhang y de este a aquel, quien, por su parte, observaba a su compañero con absoluta calma.

他们紧张地看看章北海,再看看吴岳,后者显得很,用平静目光看着章北海。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

En realidad, estaban apaciguadas con sedantes, y aquel palacio en sombras, con gruesos muros de cantería y escaleras heladas, era en realidad un hospital de enfermas mentales.

事实上,那作用。而这座有着厚重石墙和冰冷楼梯宫殿实际上一座女精神病院。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


后跟, 后工业化社会, 后顾之忧, 后滚翻, 后果, 后患, 后悔, 后悔的, 后会有期, 后记,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接