La fachada trasera de la casa da al noroeste.
房子后门面朝西北。
Como se ha señalado anteriormente, el Gobierno ha adoptado algunas medidas, que, sin embargo, constituyen más una operación de imagen que una respuesta verdadera y efectiva a los actos criminales a gran escala vinculados al conflicto armado.
如上文指出,政府已采取一些步骤,但这些步骤与其说是对武装冲突期间犯下大规模罪行采取、有效对策,不如说只是装点门面而已。
Una de las estrategias para atraer la atención hacia un producto o servicio en Bosnia y Herzegovina es la participación de personas que no están directamente relacionadas con lo que se está anunciando o publicitando, pero forman parte de la decoración o la estética.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,使产品或服务具有吸引力一种策略,是让那些与所宣布或广告上登载内容没有直接关系人参与其中,但这在一定程度上是为了装潢门面。
En su carácter de “oficina de recepción del Estado”, los sistemas de administración pública se encuentran bajo una presión cada vez mayor de ajustar su labor a las más elevadas normas morales y de ser el instrumento para el logro de la misión civilizadora de la sociedad.
公共行政体制作为国家“门面”,受到日益强大压力要体现最高尚道德标准,并且促使现社会文明化任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。