Eso no son en absoluto los temas más importantes.
这些并不是最重要。
La cuestión de los debates temáticos sigue siendo de índole delicada.
专辩论依然是一个敏感。
No obstante, diversas cuestiones, como la garantía de calidad, todavía no se han resuelto.
几个包括质量保证仍须处理。
Esto no significa necesariamente que un tema sea más importante que otro.
这不一定意味着某项比另一项更重要。
Por consiguiente, esa es la cuestión que hemos estado tratando de resolver aquí.
因此,是我们希望在这方面解决什么。
En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.
除非洲以外,也请允许我着重谈谈黎巴嫩。
Por último, hay una cuestión separada, a saber, la del mantenimiento de la seguridad.
最后,有一个单独:即维持安全。
Hay que evitar que predominen las cuestiones de no proliferación en detrimento del desarme.
必须讨论不扩散占优先而牺牲裁军况。
Dinamarca mantiene su firme apoyo a los Tribunales para la ex Yugoslavia y para Rwanda.
丹麦仍然坚定地支持前南和卢旺达国际法庭。
Por consiguiente, esta es una cuestión de principios, no de actitudes, como han señalado algunos.
因此,这是一个原则,而不是像某些人所暗示态度。
Por lo tanto, los jóvenes no son el problema, sino parte de su solución5.
这样,青年人就不再是,而是解决一部分力量。
Nos beneficia a todos hacerlo y su costo no debería ser una preocupación inmediata.
这样做符合我们集体利益,费用不应当成为当前关切。
Quisiéramos centrar nuestras observaciones en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda.
我们着重谈谈卢旺达国际刑事法庭(卢旺达国际法 庭)。
La comunidad internacional debe ocuparse de esta cuestión.
国际社会必须审议这个。
Limitaré mi intervención a una sola cuestión.
我只要简短谈谈一个。
Quisiera empezar con la cuestión de la eliminación de armas.
首先我要谈谈处理武器。
Decide mantener la cuestión de Puerto Rico bajo examen continuo.
决定继续审查波多黎各。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
这一重要已经讨论太久。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种单独?
No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.
没有专门提到个案合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además te hace preguntas y son tontas.
他还会你题,很傻的题。
Así que estoy obligada a hacerle una pregunta...
这样的话我必须要个题。
Y qué hay con éso, hay algún problema?
怎么了,有什么题吗?
¡Responda a lo que se le pregunta!
你回答题就了!
¿Por qué no contestáis bien a algunas preguntas?
为什么有些题你们回答的不好?
Realmente aquí está el foco del problema.
这里实在题的核心。
¿Y cómo sabe que no es el caso?
你怎么知道这不题?
Hemos de encarar directamente estos problemas y desafíos.
我们定直面题和挑战。
Y para terminar, ¿está contento con su trabajo?
最后个题,对的工作还满意吗?
Claro, no te preocupes, con gusto te ayudo.
没题啊,我很乐意。
La estación no está muy lejos de aquí.
只要到车站就没题了。
Y ahora voy a darles la respuesta a la pregunta que lancé antes.
下面我来揭晓之前题的答案。
No, no se trata de mis zapatos.
不 题不在鞋上面。
Hola. Foto a cambio de una preguntita.
你好。用照片换个题。
Tuvo muchos problemas con equipajes y habitaciones.
行李和房间都有很多题。
La pregunta es, ¿cómo es que no se quebraron?
题,他们怎么没有断裂?
Pero suelo tener problemas de hombro, por eso.
但我的肩膀经常出题。
Me encanta que me hagas esa pregunta.
我喜欢你我这个题。
El típico " bully" con problemas en su casa.
家中有题的“霸凌者”。
Vaya pregunta, esto concurso son para tontos.
什么鬼题,这个猜谜比赛就给白痴参加的吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释