Existe incertidumbre sobre la suerte de los expedicionarios.
探险命运还不能确定。
La estructura y la redacción de ese párrafo son particularmente desafortunadas, puesto que termina por equiparar indebidamente una actividad corriente con el hecho de que un miembro de la Guardia Nacional grecochipriota disparara contra un soldado turcochipriota.
第11段结构和措辞极不适当,竞至于错将一项惯常
一名土族塞人士兵被一名希族塞人国民警卫
枪杀相提并论。
El Comité observa asimismo que los guardias civiles no quedaron sujetos a un proceso disciplinario durante el transcurso del proceso penal, pese a que la gravedad de las imputaciones en su contra ameritaba la apertura de una investigación disciplinaria.
委会还注意到,在刑事诉讼正在进行期间,这些国民警卫
并未受到纪律惩处程序
制约,尽管对他们
指控严重程度要求展开纪律调查。
En momentos en que el último contingente de la UNAMSIL se prepara para abandonar definitivamente Sierra Leona, creo que debemos hacer balance de la labor de la comunidad internacional y de las Naciones Unidas en el arreglo de esta crisis.
在联塞特派团最后一批特遣准备离开塞拉利昂之时,我觉得我们应当尽力评估国际社会和联合国解决这一危机
行
取得
成功。
Se invitará a participar en estas reuniones a los actores más destacados en la aplicación del plan, entre ellos educadores de las redes estatales y municipales y personas encargadas de la academia de policía, la escuela militar, del cuerpo de bomberos y la guardia municipal.
将邀请重要人物执行该计划,其中包括州市教育网教育人
,以及负责民警、军人、消防
和市政警卫
人
。
El 8 de octubre resultaron muertos cinco miembros de una patrulla de la AMIS (las primeras bajas de este tipo entre la Misión) en un tiroteo con un grupo armado que previamente había tendido una emboscada y había asesinado a dos contratistas civiles en Darfur meridional.
8日,非盟驻苏特派团巡逻曾经在南达尔富尔伏击并杀害两名非军职工程承包人
武装团体发生枪战,五名巡逻
被打死。 这是该特派团首次遭遇此类死亡事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。