El medicamento está en fase de pruebas.
这个药品还处于试验阶段。
El inspector de construcción debe aprobar la obra antes de iniciar la siguiente etapa.
筑检查员必须要在下一个阶段开始前通过这个项目。
El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas.
人体的发育包括几个阶段。
Estamos remontando las dificultades propias de los comienzos.
正在克服开始阶段所特有的困难。
Las tercera etapa de la Copa del Mundo de natación tendrá lugar en Singapur.
世界杯游泳比赛的第三阶段将在新加坡举行。
El período del presente informe coincide con la primera fase de las investigaciones.
本报告所述期间正巧与第一个调查阶段重合。
Se espera que en la próxima fase se alcancen rápidos progresos en esa relación.
望,在那个阶段中,将能在立这种关系方面取得迅。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段行处理。
La reconstrucción del Afganistán está entrando en una nueva etapa.
阿富汗的重现在正入一个新的阶段。
Propongo ahora a la Comisión la siguiente posible conciliación para su examen.
在目前阶段,将仅提议以下可能的妥协方法,供委员会审议。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的。
Quisiera proponer que no entremos en mayores aclaraciones sobre el tema en esta fase.
想提议,在这个阶段,不要一步澄清这个问题。
Indicaron que la misión se desplegaría de manera paulatina.
他声明,支助团将分阶段部署。
El Programa de Trabajo de Doha había ingresado en una etapa crucial.
多哈工作方案已入一个关键阶段。
En el próximo período se prevén otros compromisos contractuales y desembolsos importantes.
在下一阶段,预计将会有其他数额较大的合同承付,并会支付更多的款项。
También esperamos que se progrese en la fase de reintegración en esos países.
期望社会收集剩余小武器工作一步取得,也期望这些国家的重返社会阶段取得新的。
El cierre del mandato del Tribunal Especial se realizará en dos etapas.
将分两个阶段开完成特别法庭任务期限的工作。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
这些紧张关系应当在规划阶段直接加以解决。
Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.
每一阶段,正如蒂尔克先生在其通报中所描述的那样,都充满了真正的挑战。
13 a 18) y que éste había aprobado en su resolución 1560 (2004).
此项订正行动概念是在秘书长提交安全理事会的报告(S/2004/708,第13至18段)中提出分两个阶段行调整,并经安全理事会第1560(2004)号决议核准之后提出的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero entramos en cetosis y estamos quemando grasa corporal a tope.
但我们正处于酮症阶段,我们正在全力燃烧体内的脂肪。
En el nivel inicial verás ocho reportajes muy interesantes.
在初级学习阶段,你将看到八个很有意思的报导。
En España, su popularidad ha pasado por diferentes fases.
在西班牙呢,它的流行也是经过了很多个阶段的。
Era esa etapa, sí, en la que quieres hacer algo distinto, quieres ser diferente.
在那个阶段,是的,你想做一些不同的事,你想变得与众不同。
Todos sabemos que esta nueva etapa del transporte masivo en Bogotá tiene sus propios problemas.
我们都道,波哥大这个新的大众运输阶段有其自身的问题。
Esto es muy importante en todas las fases del aprendizaje.
这在学习的所有阶段都非。
Están a punto ideal para comer o para ser consumidas.
它们到了可以吃的理想阶段。
Esta sustancia se libera casi exclusivamente mientras dormimos, en la fase de sueño profundo.
这种物质几乎只在我们睡觉时,而且是深度睡眠阶段才释放。
Porque aceptar lo que sientes es el primer paso para superar esta fase.
因为接受你的情感是克服这一阶段的第一步。
Porque hoy comienza una nueva etapa, a 20 metros del suelo del bosque.
今天它将开启一个新的阶段——在离地面20米的树上移动。
Pero también sabía que, muy probablemente, esa incertidumbre no les duraría mucho.
但他也道,什么事情也得有不容易的一个阶段。
Los estilos de Picasso son tantos que se pueden agrupar por periodos o etapas.
毕加索的风格非多,甚至可以按照时期或阶段进行分类。
En esta etapa, el joven no sentía tampoco gran pasión por los estudios.
在这个阶段,青年达尔文对学习并没有很大热情。
Y una mujer, pues, en periodo de formación.
我看到一个处于成长阶段的女性。
Pero aunque el metaverso está aún en " pañales" , los anuncios ya han desatado críticas.
尽管元宇宙仍然处于“起步阶段”,这些宣传已经引起了批评。
Por tanto, cada pelo que tenemos puede estar en una fase diferente del ciclo ¿Lo entendéis?
所以我们的每根头发都可能处于生长周期的不同阶段,你明白吗?
La primera es la fase de crecimiento y dura entre 2 y 6 años.
第一个阶段是生长阶段,长达2至6年。
Esta etapa ya de por sí dura, se reconoce aún más gracias a los temidos exámenes.
这一阶段的可怕程度由于考试的存在而更加严。
Este ciclo consta de tres fases.
这个周期包括三个阶段。
Esta etapa puede durar de 2 a 7 años en función de tus genes.
这一阶段可能持续2至7年,具体时长取决于你的基因。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释