有奖纠错
| 划词

Después de la votación, formulan declaraciones los representantes del Brasil, la Argentina y Argelia.

巴西、阿根廷和代表在表决后发了言。

评价该例句:好评差评指正

Agradezco, primero, al representante de Argelia su intervención.

首先,我感谢代表发言。

评价该例句:好评差评指正

El principio de libre determinación puede verse vulnerado por Argelia.

自决原则有被滥用可能。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia que hemos vivido aquí, en Argelia, está llena de lecciones y ejemplos instructivos.

我们在经历为我们提供了很多教训和发人深省例子。

评价该例句:好评差评指正

El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.

同行审评被认为十分富有成果和具有建设性用。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente el representante de Alemania ha adoptado una postura inadecuada respecto de la posición de Argelia.

最近,德国代表对立场采取了不适当

评价该例句:好评差评指正

Os doy la bienvenida en nombre del pueblo de Argelia y os agradezco haber aceptado nuestra invitación.

我以人们名义欢迎你们,并感谢各位接受我邀请。

评价该例句:好评差评指正

Da las gracias al representante de Argelia por su invitación y manifiesta su interés por visitar su país.

她感谢代表邀请,表示期待访问

评价该例句:好评差评指正

Parecería ser el único que no la ha entendido y, a ese respecto, parece querer crear confusión.

他似乎是唯一不理解立场人,他似乎想在这方面混淆视听。

评价该例句:好评差评指正

La única manera de resolver los aspectos políticos del conflicto es mediante el diálogo entre Marruecos y Argelia.

解决冲突政治层面问题惟一方法是通过摩洛哥与之间对话。

评价该例句:好评差评指正

Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.

然而,比固执更令人惊讶是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Argelia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.

我感谢尊敬代表发言,并感谢他对主席所说友好的话。

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de Argelia por sus declaraciones y por las amables palabras dirigidas al Presidente.

我感谢代表发言,并感谢他对主席所说友好的话。

评价该例句:好评差评指正

El acceso a la tierra y la repatriación de los beneficios seguían siendo dos de los problemas más urgentes en Argelia.

取得土地和润汇出境外仍然是存在两个最紧迫问题。

评价该例句:好评差评指正

El orador emplea el término “argelisario” porque fueron los oficiales del ejército argelino quienes lo interrogaron en los cuarteles generales de Tindouf.

他之所以使用“Algerisario”一词,是因为正是军事安全部门官员在设在廷杜夫陆军司令部对他进行了审讯。

评价该例句:好评差评指正

Algunos participantes mencionaron la importancia de modernizar el clima de inversión en Argelia y hacerlo más accesible a los inversores de habla inglesa.

一些与会者提到改善投资环境并为讲英语投资者提供便重要性。

评价该例句:好评差评指正

Gabr, dijo el 15 de marzo de 2005 cuando formuló claramente la posición del Grupo de los 21, en el que está Argelia.

她明确表述了包括在内21国集团立场。

评价该例句:好评差评指正

Formulan declaraciones los representantes del Reino Unido (en nombre de la Unión Europea), Liechtenstein, la Argentina, la República Bolivariana de Venezuela y Argelia.

联合王国(代表欧洲联盟)、列支敦士登、阿根廷、委内瑞拉玻共和国和代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.

失去国际保护,这些人只能任由这支听命于正规军民兵任意摆布,而阿正规军也曾犯下累累罪行。

评价该例句:好评差评指正

Según la comisión creada para tal fin, la familia argelina ha evolucionado desde una estructura patriarcal presidida por el marido a una basada en la solidaridad familiar.

为此目的而成立委员会注意到,家庭从以丈夫为户主父权制结构向以家庭团结为基础结构发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


古罗竞技场, 古罗马百人团, 古罗马的军团, 古朴, 古人, 古生物学, 古生物学家, 古诗, 古书, 古体诗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Su tierra natal en Argelia estaba sumida en un conflicto entre nativos argelinos y los colonizadores europeos franceses.

家乡陷入本土人和法国欧洲殖民者之间冲突。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


谷类食品, 谷粒, 谷神星, 谷穗, 谷物, 谷物的, 谷子, , 股本, 股东,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接