有奖纠错
| 划词

No obstante, existe el riesgo de al hacerlo, forjar estereotipos, que son fuente de prejuicios.

然而,我们同时制造了各种陈规旧俗,而偏见由此产生。

评价该例句:好评差评指正

Además, las costumbres y prácticas anticuadas entre algunas minorías étnicas, incluidos los matrimonios entre niños, impiden el adelanto de la mujer.

此外,一些少数民族的陈规旧俗,包括童婚等,都会阻碍地位的提高。

评价该例句:好评差评指正

Indonesia se está ocupando de la cuestión de los estereotipos relacionados con el género en los programas y la segregación por razones de género en la educación.

印度尼西亚在消除教学大纲中的性别陈规和教育中的男隔离。

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, los medios de difusión están dedicando un empeño considerable a la eliminación de los estereotipos sexuales y a la promoción de la igualdad entre los géneros.

大众媒体在消除性别歧视的陈规陋习和宣传两性平等方面做了大量工作。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, es inaceptable describir la costumbre arcaica de entregar a un niño a otra familia para que trabaje como empleado doméstico no remunerado simplemente como un mal necesario.

例如,将孩子送到别人家从帮佣工作这一陈规陋习被视为一种奈之举,就令人不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería intensificar sus esfuerzos por cambiar las actitudes estereotipadas que menoscaban los derechos de la mujer y promover la alfabetización y la educación de niñas y mujeres.

缔约国应当加紧努力,改变损害权利的陈规老套,并促进童和的识字率和教育。

评价该例句:好评差评指正

Las perspectivas neutrales desde el punto de vista del género no tienen en cuenta en qué medida los estereotipos históricos y las realidades socioeconómicas afectan la vida de las mujeres y las niñas.

不分性别公平对待的观点没有考虑到历史陈规和社会经济现实对孩生活影响的程度。

评价该例句:好评差评指正

Las razones de la desigualdad generalizada residen principalmente en los papeles tradicionales de género y la creencia estereotipada de que las mujeres y los hombres tienen condiciones y capacidades inherentes y no adquiridas.

不平等普遍存在的原因主要传统的性别角色与陈规观念,认为与男子有先天的而非后天获得的先决条件与技能。

评价该例句:好评差评指正

En Estonia las revistas de actualidad y las revistas de mujeres suelen presentar a la mujer y al hombre desde una perspectiva sumamente estereotipada y, por consiguiente, fortalecen y reformulan las funciones tradicionales de los géneros.

爱沙尼亚的社会杂志和杂志经常展现十分陈规的男形象,从而强化和再现了传统的性别角色。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que se está examinando, se han escrito alrededor de una docena de tesis de licenciaturas y maestrías en las que se analiza la forma en que los medios crean un entorno propicio para las opiniones y actitudes prejuiciosas y estereotipadas.

在报告所述期间,大约有十多篇学士或硕士论文分析了媒体怎样为有偏见的意见和陈规观念创造有利条件的。

评价该例句:好评差评指正

Los países señalan que las oportunidades para las mujeres pueden diversificarse si se pone fin a los estereotipos relacionados con el género en el ámbito del empleo y si se ofrecen las mismas oportunidades de acceso a la formación a las mujeres y los hombres.

各国报告指出,工作机会的多样化可以通过打破职业的性别陈规、让男青年获得平等的培训机会得以实现。

评价该例句:好评差评指正

Según el resumen de los debates de la mesa redonda sobre tratamiento, atención y apoyo, era preciso adoptar medidas para reducir los efectos de la estigmatización y la discriminación, que limitaban el acceso a la prevención y el tratamiento, especialmente de las personas que más lo necesitaban, entre otras, las mujeres.

治疗、护理和支助问题圆桌会议讨论摘要指出必须以行动来减少陈规和歧视的影响,使那些最需要的人,包括限制地得到预防和治疗。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Saiga pregunta cómo se explica que, a pesar de las medidas adoptadas para luchar contra los estereotipos que se describen en las respuestas de la delegación, por ejemplo las sanciones penales contra los padres que no envían a los niños de edades comprendidas entre los 6 y los 16 años a la escuela, de hecho sólo cursa los primeros años de la enseñanza secundaria menos del 40% de las niñas.

Saiga士想知道加蓬代表团将如何解释这样一个实,即尽管如加蓬代表的书面答复(第5页)中所述,已经采取措施来消除陈规旧俗,例如对未能把6至16岁的孩子送到学校的父母进行刑处罚,但实上,仍然只有不到40%的孩上初中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不能挽救的, 不能忘记的, 不能消化的, 不能性交, 不能性交的, 不能性交者, 不能驯服的, 不能驯养的, 不能原谅的, 不能再好的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Estamos acá contra todo pronóstico, contra una historia que decía que nunca íbamos a gobernar, contra los de siempre, contra los que no querían soltar el poder.

我们既定的命运,说着我们永远无法治理好国家的历史,陈规那些不想放弃权力的人。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se estancó en una adolescencia magnífica, cada vez más impermeable a los formalismos, más indiferente a la malicia y la suspicacia, feliz en un mundo propio de realidades simples.

她仿佛停留的青春期,越来越讨厌各种陈规,越来越不乎别人的嫌厌和怀疑,只自己简单的现实世界里寻求乐趣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不平, 不平等, 不平等的, 不平衡, 不平衡的, 不平坦, 不平坦的, 不破坏臭氧层的, 不期而遇, 不齐的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接