有奖纠错
| 划词

No obstante, hay límites a la centralización en la gestión de las operaciones.

然而,集中对行动管理是有限制

评价该例句:好评差评指正

En cambio, el aumento de la aplicación de condiciones por el Banco Mundial es inquietante.

不过,世界银行不断扩大对条件限制利用令人忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Es, pues, importante limitar el ámbito de aplicación de la Convención.

因此重要限制公约适用范围。

评价该例句:好评差评指正

Para esos Estados Miembros aumentará el número de funcionarios sujetos al sistema de distribución geográfica.

对这些国家而言,受地域分配限制工作人员人数将会增加。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重财政限制国家内社会发展集资金?

评价该例句:好评差评指正

En el caso en cuestión, las restricciones estaban previstas por la ley.

限制是依法规定

评价该例句:好评差评指正

Parece pues imponerse la limitación del ámbito de aplicación en el espacio.

因此应限制公约空间适用范围。

评价该例句:好评差评指正

También existen mecanismos que limitan la exportación de dinero en efectivo.

我国还建立了机制来限制货币出口。

评价该例句:好评差评指正

La duración del período de restricción no puede considerarse ni excesiva ni discriminatoria.

限制时间长度不能被视过度或具有歧视性质。

评价该例句:好评差评指正

Los equipos de inspección fueron acompañados por oficiales de la parte interesada en cada caso.

观察员部队还两周一次对限制区内装备和兵员进行视察。

评价该例句:好评差评指正

Algunas categorías quedaron eximidas de esas limitaciones.

某些就业类别不受这项规定限制

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el progreso sigue viéndose limitado por diversos factores.

然而,进展依然受到几个因素限制

评价该例句:好评差评指正

Siempre hemos propiciado la limitación del ejercicio del derecho de veto.

我们也一贯提倡限制否决权使用。

评价该例句:好评差评指正

También topan con limitaciones en lo que se refiere a la contratación.

妇女在征聘机会方面受到同样限制

评价该例句:好评差评指正

Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.

应清除残余制裁和无形限制

评价该例句:好评差评指正

El umbral del empleo de armas nucleares debe seguir fijándose en el nivel más alto posible.

对使用核武器限制必须尽量严格。

评价该例句:好评差评指正

El Estado debe tener libertad ilimitada para ejercer su derecho discrecional a ejercer la protección diplomática.

该国应具有无限制自由以行使其实施外交保护任意权利。

评价该例句:好评差评指正

Es decir, nuestra iniciativa tiene por objetivo limitar algo que aún no existe.

换言之,我们倡议旨在限制尚不存在东西。

评价该例句:好评差评指正

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

对规范限制条件并不意味着任等级。

评价该例句:好评差评指正

La restricción de la libertad de movimiento está provocando enormes pérdidas de ganado.

对迁徙自由限制正在使大量牲畜遭受损失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


净利息, 净肉, 净身, 净收入, 净手, 净数的, 净水器, 净余, 净雨量, 净值,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

El único límite es su alma.

你唯一是你灵魂。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También establece algunos límites, en especial, con especies de animales y plantas.

此外,关于动物和植物种类也有一些特殊

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto limitaba tanto la cantidad de información que se podía transmitir, como el tamaño de las redes.

这不仅了信息传输量,也了网络大小。

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

Y ya que estamos entrados en calor, ¿no te metes de una vez a los expedientes triple x?

既然都到这了,不如我们直接来点吧?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Allí exploraremos un montón de historias sobre los límites más increíbles que existen en el planeta.

在那里,我们将探索许多关于地球上存在最令人难以置信故事。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Tienen generales competentes y no limitados por sus gobiernos civiles.

他们有能干将军,不受政府

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Limita tu consumo de cafeína, ya sea en café, té o dulces, ocho horas antes de ir a dormir.

在睡前八小时内因摄入吧,无论是还是甜点。

评价该例句:好评差评指正
主题

La limitación de la libertad de expresión debe regularse, pero con suma cautela.

必须规范对言论自由, 但要非常谨慎。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Leyes particulares pueden limitar la libertad de los marginados.

特定法律可以边缘化群体自由。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto limitó su expansión hacia el este, mientras ellos habían puesto sus esfuerzos en la conquista del sur.

该变化了智利向东扩张,于是他们把精力放在了征服南方上面。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Los bloques claves exigen al Gobierno que limite los poderes especiales para Milei.

主要集团要求政府 Milei 特殊权力。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El tiempo de pantalla está limitado a 30 minutos por día.

每天看屏幕时间为 30 分钟。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esto limita el alcance del diafragma.

了隔膜范围。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Además, el Presidente comunicó la eliminación de las restricciones de precios a la industria prepaga.

此外, 总统还宣布取消预付费行业价格

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Este es el límite energético con el que tenemos que vivir para mantener la conciencia.

这是我们为了意识清醒必须容忍能量

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Es más productiva cuando trabaja con un límite de tiempo establecido.

当您在规定时间内工作时,您工作效率最高。

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未来

La generosidad de nuestros corazones no tiene límite, y por tanto, en cada experiencia vivida queremos dar lo mejor.

我们内心慷慨是没有,因此,在我们拥有每一次经历中,我们都想尽力而为。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El problema es que se requiere hacer un gran esfuerzo y eso es lo que nos limita más.

问题是,这样就需要付出巨大努力,这也是我们最大原因。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El principio de incertidumbre no es solo un límite práctico de la medición.

不确定性原理不仅仅是测量实际

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

La OMS también excluye por ahora recomendar limitaciones de viajes en relación con el actual brote.

世卫组织目前还排除了与当前疫情有关旅行建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


竟然, , 敬爱, 敬辞, 敬奉, 敬酒, 敬老院, 敬礼, 敬慕, 敬佩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接