有奖纠错
| 划词

No obstante, hay límites a la centralización en la gestión de las operaciones.

然而,集中对行动管理是有限制

评价该例句:好评差评指正

En cambio, el aumento de la aplicación de condiciones por el Banco Mundial es inquietante.

不过,世界银行不断扩大对条件限制利用令人忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Es, pues, importante limitar el ámbito de aplicación de la Convención.

因此重要限制公约适用

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

们在受到严重财政限制国家内社会发展筹集资金?

评价该例句:好评差评指正

Para esos Estados Miembros aumentará el número de funcionarios sujetos al sistema de distribución geográfica.

对这些国家而言,受地域分配限制工作人员人数会增加。

评价该例句:好评差评指正

En el caso en cuestión, las restricciones estaban previstas por la ley.

本案所涉及限制是依法规定

评价该例句:好评差评指正

Parece pues imponerse la limitación del ámbito de aplicación en el espacio.

因此应限制公约空间适用

评价该例句:好评差评指正

También existen mecanismos que limitan la exportación de dinero en efectivo.

国还建立了机制来限制货币出口。

评价该例句:好评差评指正

La duración del período de restricción no puede considerarse ni excesiva ni discriminatoria.

限制时间长度不能被视过度或具有歧视性质。

评价该例句:好评差评指正

Los equipos de inspección fueron acompañados por oficiales de la parte interesada en cada caso.

观察员部队还两周一次对限制区内装备和兵员进行视察。

评价该例句:好评差评指正

Algunas categorías quedaron eximidas de esas limitaciones.

某些就业类别不受这项规定限制

评价该例句:好评差评指正

Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.

应清除残余制裁和无形限制

评价该例句:好评差评指正

Siempre hemos propiciado la limitación del ejercicio del derecho de veto.

们也一贯提倡限制否决权使用。

评价该例句:好评差评指正

También topan con limitaciones en lo que se refiere a la contratación.

妇女在征聘机会方面受到同样限制

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el progreso sigue viéndose limitado por diversos factores.

然而,进展依然受到几个因素限制

评价该例句:好评差评指正

El umbral del empleo de armas nucleares debe seguir fijándose en el nivel más alto posible.

对使用核武器限制必须尽量严格。

评价该例句:好评差评指正

El Estado debe tener libertad ilimitada para ejercer su derecho discrecional a ejercer la protección diplomática.

该国应具有无限制自由以行使其实施外交保护任意权利。

评价该例句:好评差评指正

En ningún momento se han impuesto limitaciones especiales al autor.

每次探监申诉人都没有受到任形式限制

评价该例句:好评差评指正

El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.

对规限制条件并不意味着任等级。

评价该例句:好评差评指正

Es decir, nuestra iniciativa tiene por objetivo limitar algo que aún no existe.

换言之,倡议旨在限制尚不存在东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


女发言人, 女房东, 女服务员, 女高音, 女工, 女公爵, 女管家, 女孩, 女孩儿, 女红,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

El acceso siempre está limitado por la credencial, entonces es importante que la traigas.

进出受到限制,所以一定要带着证件。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

El único límite es su alma.

你唯一限制灵魂。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y, en segundo lugar, limitar el tiempo al que está sometido al estrés.

其次,限制承受时间。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La opinión pública exigía ahora más restricciones en los poderes de los vallados.

舆论要求对面壁者加以进一步限制

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Algunos municipios con restricciones no han renunciado a ellas estas Navidades.

一些有限制城市今年圣诞节尚未放弃限制

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También establece algunos límites, en especial, con especies de animales y plantas.

此外,关动物和植物种类也有一些特殊限制

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

Dejarán de ser ilimitados y se definió una duración máxima de tres años.

些期限将不再限制, 并且最长期限已规定为三年。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Permitía el acceso sin restricciones en aquellos días.

在那个年代, 它允许不受限制访

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es un bloqueo que limita el progreso.

限制进步障碍。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Este es el límite energético con el que tenemos que vivir para mantener la conciencia.

我们为了意识清醒必须容忍能量限制

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si permitiera el acceso sin restricciones, no tendríamos problemas.

如果您允许不受限制访, 我们就不会有题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

La Policía Nacional busca al presunto agresor, que tenía una orden de alejamiento.

国家警察正在寻找持有限制涉嫌袭击者。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Incluso las que viven en los estados que lo prohíben o restringen.

即使那些生活在禁止或限制吸烟人也如此。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

España mantiene una política migratoria menos restrictiva, según las ONGs que atiende a los migrantes.

据为移民服务非政府组织称,西班牙维持着限制较少移民政策。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Allí exploraremos un montón de historias sobre los límites más increíbles que existen en el planeta.

在那里,我们将探索许多关地球上存在最令人难以置信限制故事。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Boost

Es un concepto que define nuestra vida, que expande nuestra vida o la limita.

一个定义我们生活、扩展我们生活或限制我们生活概念。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y hablamos de restricción de la conciencia porque entran en foco.

我们谈论意识限制因为它们成为焦点。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Tienen generales competentes y no limitados por sus gobiernos civiles.

他们有能干将军,不受政府限制

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Nick se queja de que las restricciones son diferentes en los cuatro territorios del Reino Unido.

尼克抱怨说,英国四个地区限制不同

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Limita tu consumo de cafeína, ya sea en café, té o dulces, ocho horas antes de ir a dormir.

在睡前八小时内限制咖啡因摄入吧,无论咖啡、茶还甜点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


女同性恋的, 女外衣, 女外阴, 女王, 女巫, 女像柱, 女销售员, 女校, 女校童, 女性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接