有奖纠错
| 划词

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明反对有关安排除外

评价该例句:好评差评指正

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证明和电子签字除外

评价该例句:好评差评指正

Todos los ministerios (excepto los que aún se están estableciendo) tienen dependencias de idiomas.

各部(正在组建除外)都设有语言部门。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.

然而,与会者普遍认为这些除外情形应予删除。

评价该例句:好评差评指正

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外情形应当为数有限,并在法律中明阐明。

评价该例句:好评差评指正

Estas excepciones deberán reducirse al mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.

在破产法中这类除外情形应尽可能少,并应明列出。

评价该例句:好评差评指正

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些任何除外情形都应为数有限,并在法律中明说明。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación de derecho extranjero requerirá un acuerdo escrito especial, excepto en casos de declaración financiera.

⑵ 要适用外国法律,须达成特别书面协议,但财务证明任务除外

评价该例句:好评差评指正

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

以往曾有先例,或之前已就有关问题取得类似意见案件除外

评价该例句:好评差评指正

Los bancos abren de lunes a viernes de las 9.30 a las 15.30 horas, salvo en los feriados públicos.

营业时间为周一到周五每天上午9时30分至下午3时30分,公共节假日除外

评价该例句:好评差评指正

El capítulo 2 (salvo la parte 2.5) del Código Penal se aplica a todos los delitos penalizados por esta Ley.

《刑法》第2章(第2.5部分除外)适用于一切违反本法为。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.

在上述情况以及认识到自然独占特殊情况下,其中一些协还载有具体除外条款。

评价该例句:好评差评指正

Naturalmente, esa tercera parte deberá actuar con el consentimiento del solicitante, salvo situaciones que estén fuera del control del solicitante.

当然,此类第三方为必须首先征得申请人同意,申请人无法控制情势除外

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la excepción de las operaciones a corto plazo, se sugirió que el plazo se fijara en 180 días.

关于短期除外情形,据建议,该期限应固为180天。

评价该例句:好评差评指正

Todos los datos se refieren a personas, excepto el personal externo, cuyos datos se recogen como equivalentes en puestos de tiempo completo.

所有数据均指人员,但记录为专职同等资历外部人员除外

评价该例句:好评差评指正

Las palabras "salvo en los casos en que determinadas prácticas violen la legislación nacional y sean contrarias a las normas internacionales" requieren comentario.

“但违反国家法律和不符国际标准特殊习俗除外”这些措词需要作一些评论。

评价该例句:好评差评指正

Deberá ponerse especial cuidado en suprimir las cláusulas de exclusión de las fuerzas armadas cuando se negocie la redacción de los artículos pendientes.

在谈判关于未达成协议各条款用语时候,对于删除关于武装部队除外责任条款,应当谨慎审议。

评价该例句:好评差评指正

Con excepción del Afganistán, Estonia, Mauricio, Myanmar y Sudáfrica, que reiteraron que no habían tipificado aún todos los delitos que abarcaban los Protocolos.

阿富汗、爱沙尼亚、毛里求斯、缅甸和南非除外,这几个国家重申,它们尚未立各项议书所所有犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Lo mismo cabe decir de la población estudiantil en general, con excepción del sector druso en el que las diferencias se estaban suprimiendo rápidamente.

学生总数中情况也是这样,只有德鲁兹教派部分除外,这一部分差距也正在缩小。

评价该例句:好评差评指正

El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.

第18条草案第2款以及第19条草案第2、3和4款,也对除外责任条款作出广义上

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rochela, rochelear, rochelero, rochense, rocho, rociada, rociadera, rociado, rociador, rociar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Se suele mantener la -d- que está entre dos vocales, salvo en los sociolectos de clases más bajas.

保留两个元音之间的-d-,底层社会的方言

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Este quita los fueros a todos los territorios de la península menos a los cuatro territorios vascos como agradecimiento a su apoyo.

他夺走了整个半岛的特权,但四个巴斯克地区来感谢他们的支持。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es más, muchas personas mencionaban viajar entre las cosas que más echaban de menos durante la pandemia (amigos y familia aparte, claro).

更重要的是,许多提到旅行是他们在大流行期间最想念的事情(当然,朋友和家)。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Sin embargo, fuentes oficiales hablaron de un 15% que incluirá a todos los productos, salvo para el complejo soja, cuyas alícuotas se van a mantener.

然而,官方消息称 15% 的税率将包括所有产品,但大豆复合物, 其税率将维持不变。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ya, en esto, estaba aderezada la cena, y todos se sentaron a la mesa, eceto el Cautivo y las señoras, que cenaron de por sí en su aposento.

准备好了,大家都坐到桌旁吃,只有俘虏和女,他们在各自的房间里吃

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Ministerio de Salud informó 26.681 nuevos casos en la primera semana de abril, y 36 muertes, números más bajos que los de fines de marzo, salvo en Santiago del Estero y San Luis.

卫生部报告4月第一周新增病例26,681例,死亡36例, 数字低于3月底,但圣地亚哥-德尔埃斯特罗和圣路易斯

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además, la gran mayoría de estos mestizos viven las mismas regiones donde habitan las etnias nativas con las que están emparentados, excepto en Lima donde hay descendientes de aborígenes del litoral, la sierra y la región amazónica.

,这些混血儿中的绝大多数都生活在与他们有血缘关系的土著民族所居住的地区,只有利马,那里有来自海岸、高原和亚马逊地区的土著后裔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rococó, Rocosas(Montañas), rocoso, rocote, roda, rodaballo, rodachina, rodada, rodadero, rodadizo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接