有奖纠错
| 划词

El ministro de asuntos exteriores asistió al presidente en su viaje por diversos países.

外交部长总统出访好几个国家。

评价该例句:好评差评指正

El equipo visitó inmediatamente el lugar sin escolta.

小组没带人员立即对该驻地进行了视察。

评价该例句:好评差评指正

Esas personas deben estar siempre acompañadas por el titular de un permiso permanente.

此种人必须由佩带长期进入许可的人

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades que me acompañaron me aseguraron públicamente que así lo harían.

我的有关当局公开向我保会这样做。

评价该例句:好评差评指正

Lo acompañaba el Ministro Adjunto de Cooperación Regional y Asuntos de África Oriental de Kenya.

他访问的有肯尼亚区域合作与东非事务助部长。

评价该例句:好评差评指正

El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado a la tribuna.

毛里求斯共和国总统尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰在走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

La Begum Khaleza Zia, Primera Ministra de la República Popular de Bangladesh, es acompañada a la tribuna.

孟加拉国人民共和国总卡莉达·齐亚夫人在走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.

摩纳哥公国国务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

El Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio, es acompañado al retirarse de la tribuna.

毛里求斯共和国总尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰在离开讲台。

评价该例句:好评差评指正

El Honorable Mwai Kibaki, Presidente de la República de Kenya, es acompañado al Salón de la Asamblea General.

肯尼亚共和国总统姆瓦伊·齐贝吉阁进入大会堂。

评价该例句:好评差评指正

Se alienta a los delegados y participantes que deseen asistir al Congreso acompañados de familiares a que lo hagan.

鼓励希望有家属的代表团和与会者携带家属参加。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Kurmanbek Bakiev, Presidente de la República Kirguisa, es acompañado al Salón de la Asamblea General.

吉尔吉斯共和国总统库尔曼贝克·巴卡耶夫先生阁进入大会堂。

评价该例句:好评差评指正

A las 12.50 horas aproximadamente salió de la cafetería acompañado por el ex Ministro y diputado Bassil Fuleihan.

50分左右,他在前部长、议会议员巴西勒·富莱汉的,离开咖啡馆。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Palacio, Presidente de la República del Ecuador, es acompañado al Salón de la Asamblea General.

厄瓜多尔共和国总统阿尔弗雷多·帕拉西奥先生在进入大会堂。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Martín Torrijos, Presidente de la República de Panamá, es acompañado al Salón de la Asamblea General.

巴拿马共和国总统马丁·托里霍斯先生在走进大会堂。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Pierre Nkurunziza, Presidente de la República de Burundi, es acompañado al Salón de la Asamblea General.

布隆迪共和国总统皮埃尔·恩库伦齐扎先生在走进大会堂。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Émile Lahoud, Presidente de la República Libanesa, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.

黎巴嫩共和国总统埃米勒·拉胡德先生在离开大会堂。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Marc Ravalomanana, Presidente de la República de Madagascar, es acompañado al Salón de la Asamblea General.

马达加斯加共和国总统马克·拉瓦卢马纳纳先生在进入大会堂。

评价该例句:好评差评指正

El Honorable Ludwig Scotty, Miembro del Parlamento, Presidente de Nauru, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.

瑙鲁共和国总统尊敬的路德维格·斯考蒂议员在离开大会堂。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Kurmanber Bakiev, Presidente de la República Kirguisa, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.

吉尔吉斯共和国总统库尔曼贝克·巴卡耶夫先生在离开大会堂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搓弄, 搓澡, , 磋商, 磋商会议, , 撮合, 撮合者, 撮箕, 撮弄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Gastón Luna 环游世界

Lo bueno es que fuimos acompañados.

好在我们有

评价该例句:好评差评指正
引路童

Y con su señor, como leal criado, perdió su vida.

正如一位衷心的仆丧了命。

评价该例句:好评差评指正
引路童

También acompaño a los presos y declaro en voz alta sus delitos.

我也一些罪犯,大声地宣读们的罪行。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

Usted me ha acompañado durante la visita, me ha transmitido muchas informaciones útiles.

明天你我参观吧,你已经向我传达了很多重要信息了。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

¿Norman? ¿Aquel chico alto, rubio, a quien tú y yo acompañamos?

诺尔曼?是那个之前我们的、高个子、金黄色头的男生吗?

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

A las 5.30 de la madrugada fui a pasar revista a los bajos fondos acompañado por un grumete.

清晨五点半钟,我在一个见习水兵的下,去底舱检查了一回。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国家地理

Me acompaña Ferrante Isidó, director del COS de Bandés de Andorra, el cuerpo de agentes forestales.

我的是费兰特·伊西多,安道尔班德斯森林警察部队的负责

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Cuauhtémoc intentó escapar acompañado por su familia, pero las canoas fueron interceptadas por uno de los bergantines españoles.

瓜特穆斯试图在家下逃跑,但独西班牙的一艘双桅船拦截。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Mi hermano iba acompañado de su esposa.

我的兄弟由的妻子

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Las dos mujeres se van, acompañadas por Razumiyin.

两个女在拉祖米因的下离开。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Acompañamos a la policía de las Rozas en Madrid, a una inspección.

我们马德里拉斯罗萨斯警方进行检查。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Lo hará acompañada de sus padres y su hermana.

她将在父母和姐姐的下进行。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

A veces también los acompañaba a celebraciones o ceremonias.

有时们参加庆祝活动或仪式。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Acompañamos a la empresa que va a desinfectar.

我们去消毒的公司。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Turull secretario general de Junts, acompañó aquel día a Puigdemont hasta Francia.

当天,Junts秘书长图鲁尔普伊格德蒙特前往法国。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Acompañado de sus padres y de un cónsul de la embajada española.

的是的父母和西班牙大使馆的领事。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En algunas ciudades de España es tradicional que acompañen a las procesiones otras personas.

在西班牙的一些城市,传统上会有其游行队伍。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Para los técnicos es esencial que se acompañe a la gente durante todo el proceso.

对于技术员来说,在整个过程中有是很重要的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Nuestros compañeros de 'Informe Semanal' les acompañaron en su última gira por España.

我们“Informe Semanal”的同事们进行了最后一次西班牙之行。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

A algunos les han acompañado voluntarios de la Cruz Roja.

有些有红十字志愿者

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


错过, 错角, 错觉, 错觉的, 错开, 错了的, 错乱, 错落, 错位, 错误,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接