有奖纠错
| 划词

Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.

种族灭绝的画面让整陪审团哭泣。

评价该例句:好评差评指正

Según él, su hijo debería haber sido juzgado por un jurado, y no por un solo magistrado.

他认为,他的儿子应该由陪审团、而不是由位法审讯。

评价该例句:好评差评指正

El jurado, elegido tras una selección que duró una semana, reflejaba la diversidad de la población de Miami.

经过期才选定的陪审团,可以体现迈阿密人口多样化的特点。

评价该例句:好评差评指正

La independencia histórica del jurado constituido en virtud del common law ha mantenido sus veredictos absolutorios más allá de cualquier revisión.

因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作出的无罪认定,以免受到任何形式的复审。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el tribunal no explicó al jurado que debían estar convencidos de que el ministerio fiscal había logrado demostrar que la confesión era voluntaria.

但是,法没有向陪审团说明,应该说服他们相信起诉方已经证明被告的认罪是自愿的。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el tribunal no explicó al jurado que debía estar convencido de que el ministerio público había logrado demostrar que la confesión era voluntaria.

但是,法没有向陪审团说明,应该说服他们相信起诉方已经证明被告的认罪是自愿的。

评价该例句:好评差评指正

En efecto la imparcialidad debe ser fruto de la comprobación objetiva de los hechos, por ejemplo la conducta personal de un juez o de un jurado antes o durante el proceso.

公正性首先必须出自对事实的客观评估:例如,法陪审团成员在审判之前或审判期间的人行为。

评价该例句:好评差评指正

En algunas zonas, los funcionarios judiciales tienen la función adicional de prefecto de policía y es así que una misma persona puede desempeñar tres funciones: fiscal, magistrado de investigación y jurado.

些地区,司法工作人员还兼任警察局长,这样,人便同时履行检察陪审团三项职能。

评价该例句:好评差评指正

La Misión también sigue aplicando iniciativas para reformar las leyes referentes a la violación, los medios de información, la trata de seres humanos, la libertad bajo fianza, los jurados, los estupefacientes y los organismos de seguridad.

特派团也正在采取措施改革与强奸、媒体法、人口贩运、保释、陪审团、麻醉品和保安机构有关的立法。

评价该例句:好评差评指正

La fuente insiste en que la celebración del juicio en un lugar nada apropiado resultó en la parcialidad del jurado, ya que sus miembros se vieron sometidos a la enorme presión de la comunidad cubano-estadounidense de Miami.

来文提交人坚持认为,在不适当的地点举行审判,影响到了陪审团是否公正,因为陪审团成员受到迈阿密美籍古巴人社区的很大压力。

评价该例句:好评差评指正

En relación con el párrafo 8, la oradora dice que un sistema de “jurado” supone un apartamiento radical del sistema de voluntarios actual y que el análisis de las consecuencias de dicha opción requerirá la ayuda de expertos externos.

关于第8段,她说“陪审团”制度与现行自愿人员制度截然不同,要探讨该办法所涉问题将需要外部专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Los motivos de la apelación ante el Tribunal de Apelación fueron: a) que el juez erró al no presentar adecuadamente la defensa del acusado ante el jurado; y  b) que el juez admitió erróneamente pruebas inadmisibles, es decir, una confesión presuntamente involuntaria.

对上诉法院提出上诉的理由是:(a) 初审法犯了没有将被告人的辩护充分交付陪审团审议的错误;及(b) 初审法错误地采纳了不可受理的证据,即据称被告认罪不是出于自愿。

评价该例句:好评差评指正

En sus instrucciones a los miembros del jurado, el tribunal dijo claramente que si consideraban que el Sr. Deolall había sido golpeado por la policía antes de su confesión, incluso aunque los golpes no fueran muy fuertes, no podían dar crédito a esa confesión y debían absolver al acusado.

法院在向陪审团作说明时明确指出,如果他们认为Deolall先生在认罪之前遭受殴打,即使只是轻微的殴打,就不能采信他的认罪供词,而应宣告他无罪。

评价该例句:好评差评指正

En sus instrucciones a los miembros del jurado, el tribunal les dijo claramente que si consideraban que el Sr. Deolall había sido golpeado por la policía antes de dar su confesión, incluso aunque los golpes no fueran muy fuertes, no podían dar crédito a esa confesión y debían absolver al acusado.

陪审团就法律适用要点作最后说明时明确指出,如果他们认为Deolall先生在认罪之前遭受殴打,即使只是轻微的殴打,就不能采信他的认罪供词,而应宣告他无罪。

评价该例句:好评差评指正

En el caso examinado estimó, sin embargo, que las instrucciones impartidas al jurado planteaban un problema en relación con el artículo 14 del Pacto, ya que el acusado había logrado presentar pruebas prima facie de que había sufrido malos tratos y el tribunal no advirtió al jurado que el ministerio público debía demostrar que la confesión había sido hecha sin coacción.

但是,在本案的情况下,委员会认为,向陪审团作的说明涉及《公约》第十四条的问题,因为被告针对遭受虐待的事实提交了确凿的表面证据,而法庭却不曾提醒陪审团,起诉方必须证明被告是在不受胁迫的情形下认罪的。

评价该例句:好评差评指正

La fuente añadió que apenas transcurrido un año de la condena de los reos, el propio Gobierno de los Estados Unidos, en otra causa en que la administración era la acusada, pidió un cambio de jurisdicción acogiéndose al argumento de que Miami no era un lugar apropiado, ya que era imposible formar un jurado imparcial en un juicio que afectase a Cuba, dadas las opiniones y sentimientos relevantes que existían sobre esta cuestión.

来文提交人补充说,对被告判刑之后不到年,同样是美国政府,却在其自身作为被告的另案件中,要求更改地点,提出的理由是,由于迈阿密人当时对这问题的意见和感情非常强烈,因此几乎无法对涉及古巴的审判选任公正的陪审团成员,因为迈阿密不是适合进行该审判的地点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mandador, mandamás, mandamiento, mandamiento judicial, mandanga, mandante, mandar, mandar por correo, mandarín, mandarina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班节日

Sin embargo, todo esto acabó en nada cuando el jurado desestimó la demanda.

但是一切徒劳无功,因为拒绝了诉讼。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Los juicios con jurado fueron abolidos en Sudáfrica en 1969.

1969年,南非判制度被废除。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El jurado aún no se ha expedido.

尚未出炉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Todos llevamos un miembro del jurado en nuestro interior.

我们每个人都有成员。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Más de 120 concursantes tendrán que demostrar que saben y convencer al jurado.

超过 120 名参赛者将必须证明他们知道如何并说服

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

No hay jurado popular, porque se juzga conforme a la legislación de 1994.

没有受欢迎,因为它是根据 1994 年立法进行判决

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El jurado rechaza que actuase con sus facultades mentales alteradas.

否认他是用改变了智能力行事

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Pues eso es lo que tiene que determinar un jurado de Nueva York a partir de hoy.

嗯,这是纽约今天必须确定

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Y aquí en España, el jurado del caso de Samuel Luis tiene tres días para emitir un veredicto.

在西班尔·路易斯案有三天时间做出裁决。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

La presidenta del jurado destacó que han pagado un alto precio por su compromiso de informar y transmitir la verdad.

主席强调,他们为自己告知和传播真相承诺付出了高昂代价。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Fue condenada a prisión permanente revisable pero se anuló por considerar que el jurado no había motivado bien su veredicto.

她被判处可永久性监狱,但由于没有很好地推动其判决而被取消。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

El tribunal Superior de Galicia ordenó repetir este juicio por entender que el jurado no motivó adecuadamente su veredicto de culpabilidad.

加利西亚高等法院下令重,因为它明白没有充分证明其有罪判决正当性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

De momento, el jurado de Nueva York vs Trump es anónimo pero está llamado a ser de los más famosos de la historia judicial.

目前,纽约诉特朗普是匿名,但它注定会成为司法史上最著名之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Y en Alicante, un jurado popular juzga desde hoy a este otro hombre acusado de asesinar a su expareja de 25 años, en Elche.

在阿利坎特,一个受欢迎将从今天开始对另一名被控在埃尔切谋杀 25 岁前伴侣男子进行判。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El jurado popular considera a José Luis Abet culpable de matar intencionadamente a su expareja, a su exsuegra y a su excuñada en 2019.

受欢迎认为何·路易斯·阿贝 (José Luis Abet) 犯有在 2019 年故意杀害他前伴侣、前岳母和前嫂子罪行。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

La acusación y la defensa expondrán su tesis frente al jurado así que estaremos muy atentos a qué pruebas tiene la fiscalía contra el expresidente.

控方和辩方将在面前陈述他们论点,因此我们将非常关注检方掌握针对前总统证据。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Su contribución a que el cine español adquiera proyección internacional y el reflejo de problemas sociales son dos argumentos del jurado para concederle este reconocimiento.

他对西班电影获得国际影响贡献和对社会问题反映是给予他这一认可两个论据。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

Fue después que el jurado de enjuiciamiento de magistrados de la Nación lo destituyó del cargo, por lo que perdió los fueros de inmunidad de arresto.

国家治安法官将他免职后,他就失去了逮捕豁免权。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

O casi todos. Lo que pasa es que la forma en que los ha cumplido, pues a veces, no sé, yo lo expongo y el jurado tiene que valorarlo.

几乎是全部了。这些完成方式有时可能存在问题,我不知道,我会提交给让大家评价它。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Sí, por unanimidad, el jurado ha declarado culpable a José Luis Abet, autor confeso del asesinato de su ex mujer, su ex cuñada y su ex suegra.

一致认定何·路易斯·阿贝特有罪,他承认谋杀了他前妻、他前嫂子和他前岳母。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mandil, mandilar, mandilete, mandilón, mandinga, mandioca, mando, mando a distancia, mandoble, mandolín,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接