有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

No, sino de los que buscamos -respondió el escudero.

“是我要找的人。”答道。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

También existen otras figuras, como el embajador, el abanderado o la dama de la comparsa.

也有其他角色,比如大使、旗手或者夫人。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Los escuderos no cobraban por su trabajo y le ofreció el puesto a Sansón.

的工作是没有报酬的,他职位给了参孙。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

" ¡Sí! " , asintieron todos los cortesanos, a pesar de que no veían nada, pues nada había.

”没错“,附和地说,虽然他什么都没看见,因为什么都没有。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Cosa que evidentemente no logró. Caballero escudero siguen en su marcha.

显然,他没有成功。骑士和的旅程。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Al anochecer, el caballero y su escudero encontraron a unos cabreros con quienes se quedan a cenar.

晚上,骑士和碰到一群牧羊人,并和他一起吃了晚饭。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Es la cabalgata de los reyes magos, en la que no sólo desfilan los reyes, sino también sus ayudantes, los pajes.

在三王的游行队伍里,不只有三王,还有他的助手,

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Les inventaban toda clase de historias parecidas a las del libro y como era de esperarse, ambos cayeron en la trampa.

公爵夫妇编造了各种与书中类似的故事,果然,骑士与落入了圈套。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El escudero tenía la imposible tarea de encontrarse con la dama y llevársela a su amo para zafarse con éxito del asunto.

有一不可能完成的任务,那就是找到女主人,她带到主人那儿,而成功了结件事情。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Sancho le exige a su amo un sueldo por ser su escudero, a lo que el Quijote se niega porque esa no era la costumbre.

桑丘要求主人支付做的薪水,而堂吉诃德拒绝了,因为并非惯例。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Así que, sin más rodeos, vamos a seguir adentrándonos en las más disparatadas aventuras del caballero más famoso de la Mancha y su fiel escudero.

所以不必废话,让我深入拉曼却最著名的骑士和他忠诚的的胡来冒险吧。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

7 Y nunca más sacrificarán sus sacrificios á los demonios, tras de los cuales han fornicado: tendrán esto por estatuto perpetuo por sus edades.

7 他不可再献祭给他行邪淫所的鬼魔(原文作公山羊),要作他世世代代永远的定例。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

23 Y no andéis en las prácticas de la gente que yo echaré de delante de vosotros: porque ellos hicieron todas estas cosas, y los tuve en abominación.

23 我在你面前所逐出的国民,你不可的风俗,因为他行了一切的事,所以我厌恶他

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

16 O tomando de sus hijas para tus hijos, y fornicando sus hijas en pos de sus dioses, harán también fornicar á tus hijos en pos de los dioses de ellas.

16 又为你的儿子娶他的女儿为妻,他的女儿的神,就行邪淫,使你的儿子也的神行邪淫。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Llegaron, en esto, los escuderos de la presa, trayendo consigo dos caballeros a caballo, y dos peregrinos a pie, y un coche de mujeres con hasta seis criados, que a pie y a caballo las acompañaban, con otros dos mozos de mulas que los caballeros traían.

时,那几出去抓人的回来了,还带回两骑马的小伙子、两步行的朝圣者和一车妇女,车旁边有六名,步行或骑马的佣人伴,此外还有那两骑马的小伙子带的骡夫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


在家, 在教, 在街上闲逛的, 在劫难逃, 在进行中的, 在空中, 在里面, 在理, 在理论上, 在楼上,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接