La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后的反应是令人震惊的。
Ulteriormente, los pedidos se retransmitían a la Carta.
这些请求随后宪章机构。
El análisis fue entregado al entonces Presidente Cardoso.
这项研究随后提交给Cardozo总统。
El representante de los Estados Unidos retira sus enmiendas.
随后美国代表撤回了修正案。
A continuación, el Comité aprueba el proyecto de informe.
委员会随后通过了报告草稿。
A continuación se estableció el Fondo Fiduciario, actualmente en funcionamiento.
信托基金随后成立,并开始运作。
Se prepara entonces una propuesta interna revisada.
随后拟一份经修订的内部提案。
Posteriormente se elaboró un plan fundamental para la reconstrucción y la rehabilitación.
随后制了重建和复兴总计划。
A continuación, el Comité examinará sus procedimientos operacionales.
随后委员会将审议其运作程序。
A continuación, las delegaciones celebraron consultas privadas.
各代表团随后进行了非正式磋商。
Luego fueron surgiendo los currículos especializados en temas indígenas.
随后出现了著问题的特别课程。
Seguidamente, la Comisión somete a votación el proyecto de resolución en su conjunto.
委员会随后就决议草案全文进行表决。
Posteriormente Islandia se suma a los patrocinadores del proyecto de resolución.
随后,冰岛加入成为决议草案提案国。
La Comisión somete a votación registrada la enmienda.
委员会随后就修正案进行记录表决。
Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.
不过,总部随后没有恰当的后续行动。
A su vez, el Presidente escribió a varios expertos en la materia.
主席随后写信给负责该事项的专家。
Luego del examen de este tema, se examinarán la función y el mandato del Comité.
随后将审查委员会的作用和任务。
Entonces, es esencial que las elecciones estén abiertas a todos.
随后,选举还必须向所有人开放。
Posteriormente, Bangladesh se unió al patrocinador del proyecto de resolución.
随后孟加拉国加入为决议草案提案国。
En los debates ulteriores, se suscitaron las siguientes cuestiones.
在随后的讨论中,提出了下列问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Más adelante, las papas fritas deben sazonarse.
随后,薯片需要调味。
El tiempo acabó de desordenar las cosas.
随后,混乱更大了。
Y el sapo se tiró al pozo.
随后这只青蛙就跳入井中。
Entonces invitaron al viento del Norte a que viniese a pasar una temporada con ellos.
随后他们还邀来北风和他们同住。
La atención de todos derivó después hacia el coche nuevo.
随后大家的注意力转向了那辆新车。
Lo que me dijo confirmó esta sospecha.
他随后讲的话证实了我的怀疑。
A continuación, los militantes atacaron una central de gas y tomaron rehenes.
随后武装分子袭击一处气田,并綁架人质。
Entonces divisó la estatua sobre la columnita.
随后他看见了立在高圆柱上面的那座像。
Después se había comportado como un collón, dando de gritos.
随后,阿尔德莱德便像个胆怯之徒那样嚷叫起来。
Sin embargo, luego reparó en que se trataba de folios en blanco.
但他随后看到,有人撕的是印纸。
A continuación, las salchichas se colocan en carros.
随后,香肠被挂在架子上。
Los años siguientes reside en varios países de Centroamérica como periodista.
随后几年,他以记者身份在多个中美洲国家生活。
Entonces no le di importancia porque nunca había tenido ninguna infección.
随后又根本没有去注意它,因为我是从不感染的。
Y sujetaron a Núñez y lo palparon, sin decir una palabra hasta que acabaron de hacerlo.
随后二话不说就开始抚摸努涅兹的全身。
Posteriormente fue esparciéndose por las tierras conquistadas por el imperio en Europa, Asia y África.
它随后在欧洲、亚洲和非洲被帝国征服的土地上传播。
Después, le haré una serie de preguntas relacionadas con la fotografía.
随后,我将问您一系列关于该图片的相关问题。
El bienestar avanzaba, y con él una somnolencia llena de recuerdos.
他觉得愈来愈舒服,随后便陷入了充满回忆的昏睡状态。
Posteriormente, las papas se secan y se transportan a la máquina freidora de papas.
随后,土豆会被烘干,然后被运送到炸薯片的机器里。
Y ya, una vez que por accidente nos chocamos, pues ya como que nos las cogimos.
我们的手意外碰到,随后就开始手牵手了。
Las almas nuevas reciben su personalidad, carácter e intereses aquí antes de irse.
所有新的心灵都会在这里塑造独特的个性和兴趣,随后再前往地球。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释