有奖纠错
| 划词

Aparte de la cuestión del personal de esta Dependencia, su nueva ubicación suscita otras preocupaciones.

除了该股员额编制问题外,其新隶属关系也引起关注。

评价该例句:好评差评指正

En la comuna de Vumbi, Kirundo, fueron detenidas 9 personas acusadas de pertenecer a las FNL.

省Vumbi县逮捕了被指称隶属民解9人。

评价该例句:好评差评指正

La investigación de la Oficina no pudo llegar a una conclusión definitiva sobre la identidad o afiliación de los atacantes.

办事处对此事调查未能就凶手身份或隶属组织得出明确结论。

评价该例句:好评差评指正

Kazajstán ha propuesto repetidamente la creación de un órgano permanente supeditado al Secretario General que coordine la cooperación entre los acuerdos regionales.

萨克斯坦一再建议,应设立一个隶属秘书长常设机构,协调区域安排之间合作。

评价该例句:好评差评指正

Incluso los contratos de adquisición del equipo y el material necesarios para Al Hakam quedaron encubiertos tras los de otras organizaciones y agencias iraquíes.

有关坎具体位置、目它同技术研究中心隶属关系资料都严格保密。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad hay 26 de museos estatales dependientes del Ministerio de Cultura, 12 museos que dependen de otros ministerios, 104 museos municipales y 128 museos privados.

目前共有26家隶属文化部国家博物馆、12家隶属政府其他部博物馆、104家市政博物馆和128家私立博物馆。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General debe estar dispuesto a ejercer las atribuciones que tiene para administrar el personal de la Organización y los departamentos que están subordinados a él deben respetar su autoridad.

秘书长须愿行使职权来管理本组织工作人员,而隶属秘书长部门必须服从这一职权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desflorecerse, desfogar, desfogonar, desfogue, desfollonar, desfondar, desformar, desforme, desforrar, desfortalecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐指南

El museo pertenece a la institución financiera catalana La Caixa y ocupa un antiguo edificio modernista.

该博物馆隶属泰罗尼亚金融机构La Caixa,坐落在一座古老现代主义建筑中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Lo peor se vive en los CATE, los centros donde la Policia Nacional realiza la filiación.

最糟糕是国家警察隶属中心 CATE。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es una  organización que pertenece a la Iglesia Católica, pero que funciona de una manera muy especial.

它是一个隶属于天主教会组织,但运作方式非常独特。

评价该例句:好评差评指正
背包客旅行Vlog

Setenil de las Bodegas pertenece a la Asociación de Pueblos Más Bonitos de España y es uno de los más visitados de Cádiz.

赛特尼尔-德拉沃德小镇隶属于西班牙最美小镇协会,也是游客最多地方之一。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Rolls-Royce, que ya no está vinculada al fabricante de automóviles de lujo, también ha anunciado 400 despidos en su filial marina y planea una reestructuración mayor.

隶属于这家豪华汽车制造商还宣布其海事子公司裁员 400 人,并计划进行重大重组。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

" Apunta sus fusiles y cañones contra Venezuela" Le acusa de apoyar un " golpe de estado" contra su país y de estar supeditado a Estados Unidos.

“他将步枪和大炮指向委内瑞拉”,他指责委内瑞拉支持针对其国家“政变”并隶属于美国。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es una serie  de cuatro episodios que cuenta la historia de trece mujeres que pertenecieron a esta  organización y que ahora explican cómo fue su experiencia dentro del Opus Dei.

这是一部四集系列纪录片,讲述了十三位曾隶属于该组织女性成员故事,她们如今分享了自己在圣十字架会内部亲身经历。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y es que, después de pertenecer a España durante casi 4 siglos, Puerto Rico pasó a ser un territorio de Estados Unidos en el siglo XIX y nunca ha sido un país independiente.

波多黎各曾隶属于西班牙,约4个世纪之久,在此之后,19世纪时波多黎各成为美国领土,不曾独立过。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y aunque como digo oficialmente es una  parte de la Iglesia Católica, su funcionamiento es bastante distinto y ha sido criticado por su  secretismo, su disciplina extrema y su jerarquía muy rígida.

尽管如我所说,它在官方上隶属于天主教会,但其运作方式却大相径庭,并因秘密主义、极端纪律性以及极为僵化等级制度而受到批评。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Finalmente, está decidido que va a hacer un canal y Puerto Rico es (que lo había sido bajo España también) la llave para lo que se llama el " seno mexicano" , es decir, todo el Caribe y el Golfo de México.

那时决定要建一条运河,波多黎各(曾隶属于西班牙)是被称作“墨西哥怀抱”关键之地,所谓“墨西哥怀抱”就是整个勒比地区和墨西哥湾。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El ejemplo clásico es en el fútbol: estos dos países, a pesar de estar en Sudamérica, no cuentan con una gran tradición y no compiten con sus vecinos de Conmebol, sino que están en Concacaf, la confederación que llega hasta Canadá.

典型例子是足球:这两个国家尽管位于南美洲,却没有伟大传统, 也不与邻国南美洲足球协会竞争,而是隶属于中北美及勒比地区足联, 这个足协远至拿大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desgalgar, desgalichado, desgalillarse, desgalonar, desgana, desganado, desganar, desganchar, desgañifarse, desgañitarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接