有奖纠错
| 划词

El ACNUR prestó asistencia a 2.274 refugiados.

难民专员办事2 274难民提供了援助。

评价该例句:好评差评指正

Argelia siempre ha brindado su hospitalidad a los refugiados, particularmente a los refugiados saharauis.

阿尔及利亚一直在慷慨接收难民,特别是撒哈拉难民

评价该例句:好评差评指正

En unos pocos de ellos, lo hizo únicamente a efectos de reasentamiento.

在少数情况下,难民署只为了重新定居而决定难民地位。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.

难民专员办事继续提供便利,促使利比里亚难民从次区域自愿返回。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, en los campamentos de Kenema y Bo permanecen unos 48.000 refugiados.

但是,大约48 000难民然留在凯内马和博城的难民营。

评价该例句:好评差评指正

A veces los campamentos se convierten en blanco y, a menudo, la protección es inadecuada.

有时,难民营被攻击;难民营往往没有得到足够的保护。

评价该例句:好评差评指正

Un total de 348 hogares de refugiados urbanos recibieron asistencia del ACNUR en Hargeysa.

在哈尔格萨,共有348个城市难民住户接受了难民专员办事的援助。

评价该例句:好评差评指正

Los traslados humanitarios desde Kirguistán constituyen un ejemplo de las actividades del ACNUR.

难民专员办事采取行动的一个例了就是从吉尔吉斯斯坦人难民

评价该例句:好评差评指正

Ambos recibieron el estatuto de refugiados en los Países Bajos.

他们在荷兰获得难民身份。

评价该例句:好评差评指正

Además, el ACNUR sólo ha desembolsado 25 centavos por cada refugiado en el Pakistán.

此外,难民专员办事在巴基斯坦每一位难民身上的花费只有25美分。

评价该例句:好评差评指正

Se ha producido un retorno en masa de refugiados al país.

这一年大量的难民回归阿富汗。

评价该例句:好评差评指正

Otros cientos de millones corren el riesgo de convertirse en refugiados por causas ambientales.

还有数亿人可能成为环境难民

评价该例句:好评差评指正

Ha habido países, no muchos, que han rechazado la entrada de refugiados.

有些国家偶尔也拒绝难民入境。

评价该例句:好评差评指正

No se ha registrado ninguna salida importante del campamento.

根据登记没有大量难民离开营地。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es deplorable que 17,1 millones de personas sigan dependiendo del ACNUR.

但令人遗憾的是,仍然有1 710万难民属于难民事务高级专员办事负责。

评价该例句:好评差评指正

En África también ha continuado el retorno de personas a sus lugares de origen.

在非洲,难民也继续返回家园。

评价该例句:好评差评指正

La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.

它支持解决难民问题的整体措施。

评价该例句:好评差评指正

Acoger a jóvenes refugiados no es tan solo una carga.

收容青少年难民不是一个负担。

评价该例句:好评差评指正

4 Refugiados que han regresado a su lugar de origen durante el año.

在该年返回原籍地的难民

评价该例句:好评差评指正

No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.

类似于难民地位的地位似乎还不够。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


平素, 平台, 平谈无味, 平坦, 平坦的, 平躺, 平头, 平稳, 平稳的, 平卧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

Muchos salvadoreños llegaron aquí en los años 80 como refugiados.

80代时,很多萨尔瓦多人作为来到这里。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合

Luego ganó el Premio Nobel de Literatura y también logró rescatar a 2000 refugiados.

后来获得了诺贝尔文学奖并救助了2000名

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20249月合

Según ACNUR, casi la mitad de los 14,8 millones de niños refugiados no están escolarizados.

据联合国署称,1480 万中近一半失学。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español201512月合

Los afganos constituyen el 20 % de los que han llegado a Europa y los iraquíes el 7%.

其中抵达欧洲的中,来自阿富汗的占20%,伊拉克的占7%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232月合

Este otro niño refugiado también está vivo.

另一个也还活着。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20246月合

El 73% de los refugiados en todo el mundo vienen de cinco países.

全球73%的来自五个国家。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合

Viví un año en un campo de refugiados.

-营住了一

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231月合

Alemania ha acogido ya cerca de un millón y medio de refugiados ucranianos.

德国已经接纳了将近一百万乌克兰

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En las afueras de Tinduf se establecieron cinco campamentos de refugiados saharauis.

廷杜夫郊区建立了五个撒哈拉营。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20222月合

El libro se puede descargar gratuitamente en la página web de ACNUR.

该书可联合国署网站上免费下载。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20249月合

Otros jóvenes privados del derecho a la educación son los refugiados.

其他被剥夺受教育权的轻人是

评价该例句:好评差评指正
Telediario20245月合

Bombardeos en el norte de la franja, asedios terrestres en campamentos de refugiados.

地带北部发生爆炸,营遭到地面围攻。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20241月合

La mayoría, 5,9 millones, refugiados en toda Europa.

其中大部分(590 万)遍布欧洲。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202311月合

Y les contamos también los ganadores del premio Nansen para los refugiados de ACNUR.

们还告诉您联合国南森奖的获得者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312月合

Había más de 20 personas refugiadas, la mayoría eran mujeres y niños.

有20多名,其中大多数是妇女和

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20169月合

Debemos favorecer la integración de los refugiados y las vías legales para la inmigración.

们要促进和合法移的融合。 移途径。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Unos 1.400 desplazados son refugiados y migrantes venezolanos.

约1400名流离失所者为委内瑞拉和移

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合

Había decenas de pacientes en su interior, personal sanitario, y también refugiados.

里面有数十名患者、医护人员,还有

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20203月合

Más de 900.000 rohinyás viven como refugiados en Bangladesh.

超过 900,000 名罗兴亚人作为生活孟加拉国。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20222月合

La Organización internacional para las Migraciones y ACNUR gestionarán la construcción de estos albergues.

国际移组织和联合国署将管理这些避难所的建设。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瓶子, 瓶子的击打, , 萍水相逢, , 坡度, 坡面, , 泼妇, 泼辣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接