有奖纠错
| 划词

Los albañiles se reuiron en la puerta.

水泥匠们门口集合

评价该例句:好评差评指正

Los componentes del equipo de baloncesto se reunirán mañana.

篮球队的成员明天集合

评价该例句:好评差评指正

Siempre se juntaban en la tertulia del café de la esquina.

他们街角上那家咖啡店的聚谈会集合

评价该例句:好评差评指正

Se reunieron los milicianos al ruido del

听到号声民兵立刻集合了起来.。

评价该例句:好评差评指正

Nos reuniremos aquí mero

我们就这儿集合.

评价该例句:好评差评指正

Pide a los Estados Miembros mostrar la voluntad política necesaria para asegurar la pronta adopción del protocolo facultativo.

他呼吁各会员国集合必要的政治意愿,保证尽早通过议定书草案。

评价该例句:好评差评指正

La tarea de los árbitros consiste en unir a la pareja y en hacer cuanto esté a su alcance para reconciliarlos.

仲裁员的任务就是将双方当事人集合起,尽切努力进行调解。

评价该例句:好评差评指正

El MANUD no debe ser una suma de las propuestas o los proyectos y programas en curso de los distintos organismos.

联合国发展援助框架不应是个别机构的建议、正执行的项目和方案的集合

评价该例句:好评差评指正

Se trata de uno de los movimientos de solidaridad más importantes de Europa, que reúne a personas de distintas ideologías y tendencias políticas.

它是欧洲最重要的声援运动之集合了各种信仰和派别的人。

评价该例句:好评差评指正

Entre sus miembros cuenta a más de 1.000 destacadas ciudades y prácticamente a todas las Asociaciones de Gobiernos Locales que existen en el mundo.

集合了全世界1 000个主要城市和全球实际上所有现有协会的贡献,是个成员组织,代表了全球约三十亿的公民的政治代表。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC también ha establecido una zona de concentración temporal en Beni para alojar a los combatientes y familiares que decidan entrar en el programa.

联刚特派团还贝尼设立了个临时集合区,以接待那些决定开始员方案的战斗人员和他们的家属。

评价该例句:好评差评指正

El Seminario reunió a un amplio grupo de partes interesadas y experimentadas en restauración del paisaje forestal, tanto sobre el terreno como en el plano normativo.

研讨会集合了范围广泛的群关心行动者,他们有实地和政策层面恢地貌的经验。

评价该例句:好评差评指正

Los dos árbitros verificarán las razones de la ruptura del vínculo matrimonial y organizarán una reunión entre los integrantes de la pareja con la supervisión del cadí.

两名仲裁员应当弄清配偶双方婚姻破裂的原因,将双方集合起,卡迪的监督下见面。

评价该例句:好评差评指正

Una Parte podrá optar por no contabilizar un reservorio determinado en un período de compromiso si presenta información transparente y verificable que pruebe que el reservorio no es una fuente.

缔约方可选择个承诺期内不核算某个碳集合,条件是提供透明和可核查的信息证明该集合不构成排放源。

评价该例句:好评差评指正

Esta declaración se basa en las aportaciones de alcaldes y alcaldesas, concejales y concejalas de todo el mundo compiladas por Ciudades y Gobiernos Locales Unidos, la organización mundial de gobiernos locales.

本声明是根据全球性地方政府组织城市和地方政府联合组织 集合的全世界市长和议员提供的投入提出。

评价该例句:好评差评指正

La Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID) ha estado alentando a grupos de inmigrantes a que combinen sus fondos para emprender, en sus países de origen, proyectos a nivel de la comunidad.

美国国际开发署(美援署)鼓励移民团体集合资金本土开展立足社区的项目。

评价该例句:好评差评指正

Cada Parte incluida en el anexo I deberá contabilizar todas las variaciones habidas en los siguientes reservorios de carbono: biomasa sobre el suelo, biomasa bajo el suelo, detritus, madera muerta y carbono orgánico del suelo.

每个附件所列缔约方应核算下列碳集合的所有变化:地面生物量、地下生物量、废弃物、枯木、土壤内的有机碳。

评价该例句:好评差评指正

Se sigue trabajando por conseguir más coherencia en la formulación de los planes anuales y en la aplicación de las políticas, es decir, por reunir de manera más coherente diferentes temas interrelacionados, sin olvidar el género.

目前仍然努力实现制定年度计划与执行政策间的连贯性,换言之,即以种连贯的方式把包括性别问题内的不同的交叉问题集合起。

评价该例句:好评差评指正

Queremos ser parte de una nación mayor, de una Sudamérica, de un conglomerado humano más audible y potencialmente encaminado a un verdadero desarrollo, más justo y solidario, en nombre de los principios que aquí hemos recordado.

我们希望成为更大民族即南美洲的部分,这个人类集合体可以切实表达其意见,并遵循真正发展的道路,同时为了我们此回顾的各项原则而加强团结。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes de los medios de información que cubran la información de esas reuniones deberán reunirse en la Oficina de enlace con los medios de información, desde donde los acompañará un funcionario de enlace con los medios de información.

报道此类会谈的媒体代表须媒体联络服务台(Media Liaison Desk)集合,由媒体联络官陪同他们前往会场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


临床医生, 临到, 临行, 临机应变, 临界, 临近, 临近的, 临渴掘井, 临了, 临摹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Un texto es un conjunto de palabras con significado.

文章就是有意义体。

评价该例句:好评差评指正
100个女人生活对话系列

Iracema, a la salida de clases tenemos reunión.

Iracema,我们在教室出口

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 1

No sé... Podemos quedar a las cinco en la puerta.

不知道......我们可以五点在门口

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Pero si hay otra formación no te paso como presente.

“假如再有,我就算你出席。”

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Via fora! —le gritó Joanet al oído.

“全体!”小卓凑在他耳边大喊。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力导与练习

Pues hemos quedado a las nueve en el Cine Princesa, ¿no?

嗯我们约在九点在公主影院,是吗?

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Reúne a todos los ratones, tenemos que ensayar antes de que John regrese.

叫所有老鼠,我们要在约翰回来之前排练遍。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力导与练习

Pues tiene el razón, a las ocho, quedamos en el bar.

还是你说有道理,那我们就八点在酒吧吧。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Después de unos días se encontraban en el monte debajo de una higuera que era allí muy popular.

几天后,他们在山中,山顶有那棵著名无花果树。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

¿Los hacemos formar o lo esperamos a usted, mi capitán?

“上尉,我们去队伍,还是再等您会儿?”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月

Es el único punto de encuentro que tenemos.

-这是我们唯点。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Y sigue llorando bajito cuando formamos, y me sigue, caminando con su cabeza agachada, como un alma en pena.

我们候,它仍旧在呜咽。我们出发候,它垂头丧气地跟着我,仿佛个幽灵。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选

La antigua Grecia no era un país, sino un conjunto de ciudades que muchas veces estaban en guerra unas con otras.

古希腊不是个国家,是经常互相攻打城市

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Puede ser un objeto o una colección de objetos.

它可以是个对象或对象

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

GUARDIA DE SEGURIDAD: Lo siento, es un decorado cerrado.

保安:抱歉,这是个封闭

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

En cambio, el conjunto que llega y que se envía a Madrid nada tiene que ver con todo esto.

方面,到达并发送到马德里与这切无关。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

En las cuadras de tercero, el batallón estaba ya formado y Alberto dejó de correr; caminó a paso vivo, con naturalidad.

三年级队伍已在楼前完毕,阿尔贝托不再跑步,而是急步走着,显得十分从容。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Toda la familia se reúne la noche que precede al desfile para hacer de sillas comunes, tronos de flores.

所有家庭在游行来做常见椅子,鲜花宝座。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Sin haber dormido un minuto, a las 4 de la madrugada del 28 nos reunimos en popa seis de la guardia disponible.

二十八日凌晨四点,在船尾我们六个,全都夜没眼。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐

Aquí no se trata de experiencias vividas en un único viaje sino en un conjunto de experiencias acumuladas a lo largo del tiempo.

这与单次旅行经历无关,而是长期积累经验

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


临时工, 临时雇员, 临时拼凑, 临时契约, 临时人员, 临时替代者, 临时性, 临时支撑物, 临时住处, 临时做,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接