有奖纠错
| 划词

Esta fábrica emplea a miles de obreros cada año.

这家工厂每年雇佣几千名工人。

评价该例句:好评差评指正

También se enjuicia a los empleadores que han violado la Ordenanza de empleo.

我们也检控违反《雇佣条例》雇主。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.

但是,由于关于自决要求存在争议,而对雇佣标准定义提出了质疑。

评价该例句:好评差评指正

Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.

另一种可能是加上一项有关雇佣军公司独立条款。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia de África con las actividades mercenarias había sido y seguía siendo desgraciada.

非洲雇佣军过去和现在都人愉快经历。

评价该例句:好评差评指正

Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.

一名专家认,这是对雇佣军活动定性。

评价该例句:好评差评指正

La legislación nacional de los Nuevos Estados Independientes no era compatible por lo que respecta al mercenarismo.

新独立国家关于雇佣本国法律是一致

评价该例句:好评差评指正

Las actividades afines a los mercenarios se regulaban también en virtud de las leyes sobre organizaciones terroristas.

类似雇佣活动也受到关于恐怖主义组织法律制约。

评价该例句:好评差评指正

La definición describía a un mercenario, pero no se refería a las empresas que eran de carácter mercenario.

定义确定了雇佣军,但是没有提到性质雇佣公司。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la naturaleza globalizada del mercenarismo también había dado origen a conexiones entre las regiones.

但是,雇佣军问题全球化性质也引起了各地区之间相互关联。

评价该例句:好评差评指正

En algunos Estados, la definición de mercenario adoptaba la formulación del artículo 47 del Protocolo Adicional I.

在一些国家,对雇佣定义采用了《第一号附加议定书》第47条模式。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, la mayoría de los Estados africanos contemplaban las actividades mercenarias en sus códigos penales.

首先,多数非洲国家是按其刑法来处雇佣军活动

评价该例句:好评差评指正

Existían grupos de "mercenarios indígenas flotantes" que seguían ofreciendo sus servicios para una variedad de causas.

“流动本地雇佣军”兵员库继续各种原因提供其服务。

评价该例句:好评差评指正

Esa misma Potencia, los Estados Unidos, ha financiado acciones mercenarias contra Cuba que han causado millares de víctimas.

该大国,即美国,一直支持反对古巴雇佣行动,造成几千人牺牲。

评价该例句:好评差评指正

También se había reclutado a mercenarios africanos para trabajar en países fuera de esta región, como en el Iraq.

非洲雇佣军也被招募到该地区以外国家工作,例如到伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

A la luz de la experiencia del mercenarismo en esta región, parecería adecuada una redefinición del término "mercenario".

鉴于雇佣军活动在这一地区经历,似乎应当对“雇佣军”一语定义作重新界定。

评价该例句:好评差评指正

El continente africano siguió sufriendo algunas de las actividades mercenarias de mayor alcance y más destructivas de la historia reciente.

非洲大陆继续经历着近年历史上规模最大而最具破坏作用雇佣军活动。

评价该例句:好评差评指正

Varios países se refirieron a la amenaza que los actos delictivos de los mercenarios representaban para la paz y la seguridad.

有些国家谈到雇佣犯罪行动对和平和安全构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Una forma de luchar contra el mercenarismo consistía en que los gobiernos retuvieran el monopolio de las funciones de seguridad pública.

制止雇佣方法之一是维持公共安全职责完全由政府承担。

评价该例句:好评差评指正

Quedaban de manifiesto tres enfoques básicos con respecto a las medidas legislativas en materia de lucha contra el mercenarismo en África.

制止非洲雇佣军活动法律措施有三种突出基本方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


潜伏, 潜伏的, 潜伏的敌人, 潜伏期, 潜伏着的危机, 潜行, 潜力, 潜能, 潜入, 潜入水中,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

Aquí ya tengo a todos los inútiles que necesito.

雇佣好吃懒做人类

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Los antiguos policías fueron reemplazados por sicarios de machetes.

手执大砍刀雇佣刽子手取代了以前警察。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En el siglo V, una revuelta mercenaria, liderada por un soldado llamado Odoacro, ocupó Roma y depuso al emperador de Occidente.

5世纪,由位名叫奥多亚塞士兵领导雇佣军起义占领了罗马废黜了西方皇帝。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Ella con su, con su bebé, termina la relación laboral en la casa y consigue un  trabajo en unos grandes almacenes, una tienda de diferentes departamentos.

她带着她,带着孩子,结束了家里雇佣关系,在家百货公司找到了份工作,家有同部门商店。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En deportes de equipo uno tiene un entrenador y es el club el que contrata al entrenador, y el jugador también está pagado por el club y el entrenador es el jefe.

在团队运动中,你有教练,俱乐部雇佣了教练,球员也俱乐部雇佣,教练头头。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年1月合集

La agencia de la ONU llamó a las autoridades a una investigación del hecho y a aplicar la ley. Según medios de prensa, la niña habría muerto a golpes en la casa donde trabajaba.

联合国办事处向当局要求彻查此事秉公执法。据媒体报道,女孩死于被雇佣人家暴力虐待。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


浅蓝, 浅蓝色的, 浅陋, 浅绿色的, 浅绿色颜料, 浅水, 浅滩, 浅显, 浅易, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接