有奖纠错
| 划词

En verano es delicioso tomar el aperitivo en una terraza.

夏天在露天咖啡馆吃饭很不错。

评价该例句:好评差评指正

Los aviones están a la intemperie y sufren deterioro.

停放在露天况不断恶化。

评价该例句:好评差评指正

Debido al mal tiempo hubo poca concurrencia a los actos que se celebraron al aire libre.

由于坏天气,参加露天举行的活动的人很少。

评价该例句:好评差评指正

Estimó que una parte importante de la información debía eliminarse para desalentar ese tipo de incineración.

该小组认为,其中的许多信息应予删除,以便抑制露天焚烧。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se había retirado parte del equipo y los materiales que estaban almacenados a la vista en 13 emplazamientos.

此外,在13个场地,一些设备和材料是露天存放的,也已被清除。

评价该例句:好评差评指正

El muro representa una señal más visible de la transformación del territorio en una enorme prisión al aire libre, algo sin precedentes en la historia moderna.

隔离墙是把该领土变成一座庞大的露天监狱的最明显的迹象之一,这在现代史上是有的。

评价该例句:好评差评指正

Los que se entregaron o regresaron a Kailek fueron recluidos contra su voluntad en un pequeño espacio a la intemperie durante largo tiempo (posiblemente más de 50 días).

那些投降或回到Kailek的人被强行长时间(可能超过50天)关在一个很小的露天空地里。

评价该例句:好评差评指正

Los artículos de ingeniería se mantienen en la actualidad en 14 almacenes diferentes, y cuando el inventario está al máximo de su capacidad incluyen 1.540 contenedores en cinco patios externos de almacenamiento.

工程储存目存放在14个不同的仓库里,存满时将包5个露天仓库的1 540储存柜。

评价该例句:好评差评指正

Tras algún debate, el grupo de contacto convino en mantener la información general e incluir datos adicionales sobre la producción de contaminantes orgánicos persistentes durante varios procesos de quema a cielo abierto.

经讨论后,该接触小组一致同意仍保留其一般信息,并列入更多资料,阐明各种露天焚烧过程中会产生的持久污染物。

评价该例句:好评差评指正

Estos testigos informaron de que la construcción del muro había producido cambios importantes en la estructura social de las comunidades palestinas y estaba transformando los territorios palestinos ocupados en una gran prisión al aire libre.

他们说,隔离墙的修建给巴勒斯坦社会结构造成了重创,将被占领巴勒斯坦领土变成了一个巨大的露天监狱。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de contacto sobre vertederos e incineración a cielo abierto y señaló que las directrices promovían prácticas perjudiciales para el medio ambiente, pues daban a entender que la quema de desechos a cielo abierto era aceptable.

废物露天焚烧和填埋场焚烧接触小组指出,准则中提倡的是一种不好的环境实践,其现有案文传达的信息是,废物的露天焚烧是可以接受的。

评价该例句:好评差评指正

Si no se produce una recuperación rápida y sostenida de la economía, Palestina seguirá siendo una gran prisión a campo abierto, como se dijo en el informe del año pasado, lo que la conducirá a un estrangulamiento definitivo.

在经济没有迅速和持久复苏的情况下,如去年报告所述,巴勒斯坦将继续成为一个广大的露天监狱,并最终使人感到窒息。

评价该例句:好评差评指正

Segundo, la retirada de Gaza no debe utilizarse como excusa para imponer un mayor estado de sitio que pueda convertir la región en una prisión al aire libre donde la población no puede viajar libremente ni ganarse el sustento.

第二,不得以撤出加沙为借口进行更大范围的袭击,把该地区变成一个露天监狱,使那里的人不能自由出行或谋生。

评价该例句:好评差评指正

Como señala el Comité Especial, la construcción del muro está produciendo cambios importantes en la estructura social de las comunidades palestinas y es uno de los signos más visibles de la transformación del Territorio Palestino Ocupado en una vasta prisión al aire libre.

正如特别委员会指出的,隔离墙的修建造成了巴勒斯坦人社区社会结构的重大改变,是要将被占领巴勒斯坦领土变成一个巨大的露天监狱的最显而易见的标志之一。

评价该例句:好评差评指正

Existen pocos conocimientos sobre los peligros de la incineración a cielo abierto de desechos orgánicos y posibles prácticas alternativas, y el estudio facilitó la sensibilización de personas que desempeñarán una función esencial en la transmisión de dicha información a sus respectivos organismos gubernamentales para su aplicación.

对有废物露天焚烧所涉危险的知识甚少,也缺乏可能的替代做法,因此,案例研究提供手段,使一些关键人员得以把这方面的信息带回各自政府构付诸实施。

评价该例句:好评差评指正

La construcción del muro de separación, que constituye otro crimen de guerra contra el pueblo palestino, ha tenido un profundo efecto en la trama social de las comunidades palestinas y es una de las señales más visibles de que los territorios palestinos ocupados se están transformando en una enorme prisión al aire libre.

隔离墙的修建构成了对巴勒斯坦人民的进一步战争罪,对巴勒斯坦的社会结构具有深远影响,是将被占领巴勒斯坦领土变成一个巨大露天监狱的最显而易见的标志之一。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de la breve euforia que siguió al retiro de las tropas israelíes de la Franja de Gaza y el desmantelamiento de los asentamientos israelíes en esa región, Gaza estaba todavía bajo la ocupación israelí y era la mayor cárcel al aire libre del mundo, con 1,3 millones de palestinos encerrados entre los desechos e infraestructuras decadentes.

尽管以色列军队撤出加沙地带并拆除在那里的以色列定居点后,人们产生了短期的乐观,但是,加沙仍然在以色列占领下,仍然是世界上最大的露天监狱,有130万巴勒斯坦人被关押在乱石堆和日渐缩小的基础设施中。

评价该例句:好评差评指正

La construcción del muro de separación en el Territorio Palestino Ocupado ha añadido otra dimensión peligrosa a la situación. Este es un signo visible de que el Territorio se está transformando en una vasta prisión al aire libre, y que Israel está empeñado en anexar el territorio bajo pretexto de defensa propia y seguridad.

在被占领巴勒斯坦领土上修建隔离墙是这一局势的又一个危险方面,明显标志着这片领土正被转化成一个巨大的露天监狱,而以色列正专心于以自卫和安全为借口进行领土吞并。

评价该例句:好评差评指正

Estos enfoques no dependerán de subvenciones domésticas, sino que alentarán la adopción de enfoques del “saneamiento integral” basados en la comunidad que tengan por objeto eliminar la práctica de la defecación al aire libre y permitan a los más pobres, en particular los hogares donde el cabeza de familia es una mujer, construir sus propios retretes sin coacciones indebidas.

这些办法将不依赖家庭补贴,而是鼓励以社区办法实现“全面卫生”,以消除露天排便的做法;同时使最贫穷的家庭,包女户主家庭能够自建厕所,当然不能过于勉强。

评价该例句:好评差评指正

La serie de incidentes ocurridos en mayo se desarrolló del modo siguiente: el 9 de mayo, las Fuerzas de Defensa de Israel informaron a la FPNUL de que habían disparado accidentalmente un proyectil que cayó en campo abierto al este de Al-Khiam, en territorio libanés, durante una operación cuyo objetivo era destruir trampas explosivas en la zona de las granjas de Shebaa.

5月发生了一系列事件如下:5月9日,以色列国防军向联黎部队报告,在摧毁沙巴农场地区的诱杀装置行动期间,意外地向黎巴嫩境内发射了一枚炮弹,落入齐亚姆以东的露天地带。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辣丝丝, 辣味, , 来宾, 来不得, 来不及, 来到, 来得及, 来电, 来而不往非礼也,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西节日

La fiesta también continúa durante la noche, con la verbena popular que se organiza.

庆典一直延续到晚上,还有露天舞会。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y si el tiempo lo permite, desayunar al aire libre será un verdadero placer.

如果天气允许,露天早餐是一种真正的享

评价该例句:好评差评指正
西节日

Entre los actos que se llevan a cabo tenemos, por ejemplo, las verbenas de los barrios.

这些庆祝活动中会有,比如,街区露天舞会。

评价该例句:好评差评指正
西历史(视频版)

También edificaron construcciones para el ocio, como teatros, anfiteatros o circos.

他们还建造了休闲娱乐场所,例如电影院,露天剧场或马戏团。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

De los cafetines cercanos salía un agradable olor a pinchitos.

附近的露天咖啡座传来一股诱人的肉串香味。

评价该例句:好评差评指正
西

Para una siesta o disfrutar de la fiesta, salir de terrazas al solecito en una plaza.

或聚会,在广场上的露天小餐馆享阳光。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es probable que acabe en el mar o al aire libre y que algún animal trate de comérsela.

它很有可能被丢到海里或露天,然后被动物吃掉。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Generalmente esta bebida se consume en caminatas, en eventos al aire libre, o en las novenas en navidad.

通常这种饮料是在徒步时、露天活动里或者圣诞九日斋上饮用的。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

¿A qué se parecen los fuegos artificiales? -preguntó ella al príncipe, mientras se paseaban por la terraza.

“烟花像什么样子?”有一天早上,小公主在露天阳台上散步时这样问过王子。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Sancho, darte otra tanda esta noche, y si quieres que sea debajo de techado, o al cielo abierto.

你是否愿意今天晚上再打自己一顿?而且,你是愿意在屋里打呢,还是愿意在露天打?”

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Íbamos al aire libre, pero hacía tanto calor como en un cuarto cerrado, a causa de las lámparas.

我们明明是在露天地里行走,可被灯光一照,感觉就像是在一间密不通风的屋子里一样热得难

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Los bares ponen mesas y sillas en el exterior para que los clientes puedan tomar sus consumiciones al aire libre.

酒吧会把桌子椅子摆在外面,这样客人们就可以露天喝他们的酒水了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Éstas son las primeras, jaulas a cielo abierto.

这些是第一个露天笼子。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Y Pescueza en una residencia al aire libre.

佩斯库埃萨(Pescueza)在露天住宅中。

评价该例句:好评差评指正
compresión lectora

Hollywood Bowl, enorme anfiteatro en el que se celebran espectáculos musicales y deportivos.

好莱坞露天剧场,一个巨大的露天剧场,经常举办音乐会和体育赛事。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Vive al raso, vive en el suelo.

他生活在露天,他生活在地面上。

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 在雅库特

Sardaana y Andrian los crían en el campo al aire libre.

Sardaana 和 Andrian 在露天将它们举起。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Pasear por sus calles es como caminar por un museo al aire libre.

漫步其街道,犹如徜徉于一座露天博物馆。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

En el anfiteatro, que tenía una capacidad para 15.000 personas, se celebraban espectáculos como exhibiciones atléticas y luchas de gladiadores.

在能容纳15000人的露天剧场,举办了诸如体育比赛和角斗士之类的表演。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

El concierto es al aire herido, y de noche, Chano canta una alegría, con brillo.

音乐会是露天的,到了晚上,查诺唱得欢乐、光彩夺目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


来客, 来来往往, 来历, 来历不明的, 来料加工, 来临, 来路, 来年, 来人, 来日方长,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接