有奖纠错
| 划词

La autora califica este recurso de extraordinario y dice que sólo se puede acudir a él en casos de violación de la ley por tribunales inferiores.

撰文者说,这种补救办法是一种非常手段于低等法院违反法律的案件。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación de la decisión de crear una Comisión de Consolidación de la Paz proveerá sin dudas un instrumento de gran valor a esos efectos.

执行设立建设和平委员会的决定无将在这方面提供一个非常宝贵的手段

评价该例句:好评差评指正

En lo que se refiere al Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para los pueblos indígenas, su delegación considera que es un instrumento fundamental que ha proporcionado a las delegaciones indígenas una asistencia directa y les ha brindado la posibilidad de participar en los trabajos de las Naciones Unidas.

至于对土著问题常设论坛金的支助,她的代表团认为该金是一个非常重要的手段,已经为土著代表团提供了直接援助并为他们参与联合国的工作创造了条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 摁钉, 摁扣, , , 儿歌, 儿皇帝, 儿科, 儿科学, 儿科医生,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ARTE․tv Cultura

Hay que decir que la lotería fue muy útil tanto como instrumento de propaganda como para recaudar fondos.

不得不说,彩票作为一种宣传工具和手段非常有用。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Imagínate Europa en torno al 1300, en esta época el acceso a la cultura, los medios de comunicación y transporte eran muy básicos y el intercambio de conocimiento en general, más bien, escaso.

一下 1300 年左右的欧文化、通讯和交通手段非常基础,一般知识交流也相当稀缺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


儿媳, 儿媳妇, 儿戏, 儿韵, 儿子, , 而不是..., 而后, 而今, 而且,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接