有奖纠错
| 划词

1.Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.

1.只有通过汗政府,而不是靠边站,才能实汗的领导作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


后脚, 后襟, 后进, 后劲, 后颈, 后颈的, 后来, 后来的, 后来人, 后路,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

1.Échate a un lado, Platero, y deja pasar a los niños de la escuela.

,小银,让学校里孩子们过去。

「小银和我」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

2.Pero antes de concluir aquél salió por el pasillo opuesto.

但是在这一幕结束前,他从通道走出去。

「爱情、疯狂和死亡故事」评价该例句:好评差评指正
德(上)

3.Desviaos afuera, y esperad que aclare el día, y entonces veremos si será justo, o no, que os abran.

你们点儿,等到天亮再说到底该不该给你们开门。”

「堂德(上)」评价该例句:好评差评指正
德(下)

4.Y apártense: déjenme ir, que me voy a bizmar; que creo que tengo brumadas todas las costillas, merced a los enemigos que esta noche se han paseado sobre mí.

请你们点儿,让我过去,我要去上点儿膏药。我觉得肋骨疼得厉害,这全是敌人晚上在我身上踩。”

「堂德(下)」评价该例句:好评差评指正
德(上)

5.Bien parece —respondió don Quijote— que no estás cursado en esto de las aventuras: ellos son gigantes; y si tienes miedo quítate de ahí, y ponte en oración en el espacio que yo voy a entrar con ellos en fiera y desigual batalla.

“在征险方面你还是外行。他们是巨人。如果你害怕,就站,我去同他们展开殊死搏斗。”

「堂德(上)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


后退, 后桅, 后桅帆, 后卫, 后现代的, 后现代主义, 后现代主义者, 后效, 后续的事或物, 后遗症,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接