有奖纠错
| 划词

Los israelíes están haciendo cola para recibir máscaras antigás.

以色列人正在排队领取防毒面具

评价该例句:好评差评指正

Prepara dos máscaras para representar un drama.

话剧,他准备了两个面具

评价该例句:好评差评指正

Se puso una máscara para el baile de disfraces.

她戴着面具去参加化装舞

评价该例句:好评差评指正

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,轻工业的主要劳动力是妇女,她们在工有任何劳动保护(靴子、手套、防护服、面具、头盔)来防止工业元素释放所带来的伤害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脱水机, 脱水蔬菜, 脱俗, 脱胎, 脱胎换骨, 脱逃, 脱位, 脱误, 脱险, 脱销,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Gastón Luna 环游世界

A la persona que está bajo la máscara, es una persona tranquila, seria.

之下是一个冷静严肃人。

评价该例句:好评差评指正
畅游墨西哥

Las máscaras están hechas con diferentes técnicas y materiales.

制作技术、材料各不相同。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Como si llevase una máscara de piel —decía.

“看来他戴了一张皮制。”

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Sin embargo, logran pasar desapercibidos por las máscaras.

然而,因为戴着,他们成功地蒙混过关。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Pintaba rostros alargados y geométricos, inspirado por las máscaras africanas.

在非洲启发下,他画出了几何形状长脸。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Estaba muy cansaba de tener que llevar una careta de alguien que no era yo.

我厌倦了那个带着变得不是自己我。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Sí, Rude, pero aún estoy esperando a que te quites la máscara.

,Rude,我现在还等着你把摘下来呢。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Su rostro era apenas una máscara de piel negra y cicatrizada, devorada por el fuego.

他那张脸,只能算是一张焦黑,布满了烧伤留下疮疤。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Judas vio que a cara descubierta no era tan pordiosera como parecía.

胡达斯看到, 她那张不戴孔并非像乞丐那么卑微。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Spider-Man llega columpiándose de un lado a otro con su mascarita y no rinde cuentas a nadie.

蜘蛛侠每天戴着到处荡来荡去,谁都管不了他。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Levantaron a don Quijote, descubriéronle el rostro, y halláronle sin color y trasudando.

大家扶起唐吉诃德,为他卸下,只见他无血色,大汗淋漓。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Cumplo con las órdenes que he recibido —respondió Shi, cuyo rostro se había vuelto impenetrable.

史强脸上没有任何表情,像是一个橡胶,“给我们就是样。”

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y se ma caía la careta de Ale sociable y divertida, de Ale feliz.

我卸掉了不真实社交,愉悦和快乐

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Con todo: máscaras, aletas, tanques y escopetas de aire comprimido.

而且要十分齐全:、脚蹼、氧气罐和压缩空气猎枪。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Profe, no se le entiende con esa máscara, ¿se la puede quitar para dar las indicaciones?

老师,您戴着,我听不清,您能把它摘下来再给我们讲吗?

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Los ancestros familiares eran invitados y homenajeados, mientras se intentaba alejar a los espíritus dañinos con trajes y máscaras.

家族祖先受到邀请和纪念,同时,人民穿上奇装异服,戴上,驱赶恶灵。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Súbitamente los ojos se encendieron, y una plenitud de vida cubrió como una máscara aquella cara agónica.

太太双眼顿时闪出亮光,强大力像假取代了她那张脸上痛苦表情。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Lo que vemos a primera vista no es nada más que una máscara que esconde el patrón verdadero.

我们乍一看只不过是一个掩盖了真实图案

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y echando mano a la derecha, sacó unas narices de pasta y barniz, de máscara, de la manifatura que quedan delineadas.

说着他把手伸向右边衣袋,拿出了一个用纸板做用漆涂过,其相貌前已经描述过了。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Esté usted en sus habitaciones a la hora que se le indica, y no tome a mal que el visitante se presente enmascarado.

“届时望勿外出。来客如戴,请勿介意是幸。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脱脂, 脱脂剂, 脱脂棉, 脱脂奶粉, 脱脂牛奶, , 驮鞍, 驮畜, 驮铃, 驮马,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接