有奖纠错
| 划词

La delegación de la República de Corea desea conocer las razones de ese atraso.

韩国团很想知道积压的原因。

评价该例句:好评差评指正

No tenemos ascendencia de Seúl.

我们没有韩国祖先。

评价该例句:好评差评指正

Los récords instalaron a Corea como la gran potencia del fútbol asiático

这些记录让韩国成为亚洲足球大国。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, solicitó información a los organismos extranjeros encargados de la competencia que habían enjuiciado al cártel.

然后,韩国公平贸易委员会向起诉该卡特尔的外国竞争主管机构提出了信息要

评价该例句:好评差评指正

El experto indicó que la SIED de Corea ha provocado un excedente comercial debido al comercio intraempresarial.

这位专家指出,韩国的对外直接投资因公司内部贸易而导致贸易盈余。

评价该例句:好评差评指正

Lo mismo ocurre con muchas de las víctimas coreanas que sufrieron lo indecible durante la segunda guerra mundial.

第二大战期间遭受严重苦难的许多韩国受害人同样如此。

评价该例句:好评差评指正

Inicialmente trató de pedir a los sospechosos de participar en el cártel que presentaran pruebas para la investigación.

韩国公平贸易委员会最初打算要涉嫌的卡特尔参与者为调查提供证据。

评价该例句:好评差评指正

En nombre del Tribunal, deseo expresar nuestro profundo agradecimiento al Organismo de Cooperación Internacional de Corea por esa generosa contribución.

我以法庭的名义,希望对韩国国际协力团的慷慨示深切感谢。

评价该例句:好评差评指正

El observador del Instituto Coreano de Criminología subrayó que el seminario sería un foro valioso para promover la cooperación internacional.

韩国犯罪学研究所观察员强调指出,讲习班将成为促进国际合作的重要论坛。

评价该例句:好评差评指正

El observador del Instituto Coreano de Criminología hizo una disertación relativa al Seminario sobre Medidas para combatir los delitos informáticos.

韩国犯罪学研究所的观察员就关于采取措施打击计算机犯罪的讲习班作了专题介绍。

评价该例句:好评差评指正

También se han alcanzado progresos importantes en la ampliación y profundización de relaciones con China, el Japón, Corea y la India.

在扩大和加深同中国、日本、韩国和印度的关系方面也取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Países como Singapur y la República de Corea han apoyado la creación de enclaves extranjeros como parques industriales en países receptores.

新加坡和韩国等国家对于在东道国建立工业园区之类的国外飞地提供了支持。

评价该例句:好评差评指正

El organismo coreano de defensa de la competencia multó a las tres empresas un total de 120.000 millones de won coreanos (96 millones de euros).

韩国竞争管理机关对三家公司共罚款120亿韩元(9,600万欧元)。

评价该例句:好评差评指正

El observador del Instituto Coreano de Criminología formuló una exposición en relación con el Seminario sobre Medidas para combatir los delitos informáticos.

韩国犯罪学研究所的观察员就关于采取措施打击计算机犯罪的讲习班作了专题介绍。

评价该例句:好评差评指正

La República de Corea es partidaria de ampliar los programas actuales utilizando otros idiomas locales, cuya selección deben obedecer a criterios claros y transparentes.

韩国支持使用其他地方语言扩展现有节目,其选择应该遵从明确和透明的观点。

评价该例句:好评差评指正

Ésta finalmente pudo aplicar penas a seis de las empresas extranjeras involucradas, pero sólo después de dedicar enorme tiempo y esfuerzo a la investigación.

韩国公平审判委员会最终在调查方面作出了巨大努力,花费了大量时间之后才得以处罚有关六家外国公司。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no ha aclarado cuál es la naturaleza precisa del peligro que presuntamente plantea el hecho de que el autor sea miembro de la Hanchongnyeon.

然而,缔约国未具体阐明提交人成为韩国学生会联合会代造成的所谓威胁的确切性质。

评价该例句:好评差评指正

En la República de Corea, la Comisión de Comercio Leal de Corea, tras tomar conocimiento de estos procesos, abrió una investigación sobre los Electrodos de grafito.

在大韩民国,韩国公平贸易委员会在审阅这些起诉书后,对“石墨电极”案展开了调查。

评价该例句:好评差评指正

Según el autor, su derecho a la libertad de asociación fue conculcado, ya que se le castigó por incorporarse a la Hanchongnyeon como representante por derecho propio.

4 对于提交人,他的结社自由权遭到侵犯是因为他依职就任代参与韩国学生会联合会而遭到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los aumentos de la cuota relativa serían para los países en desarrollo de Asia y, en particular, China, la India y la República de Corea.

绝大部分增加的配额将归给亚洲的发展中国家,特别是中国、印度和韩国

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


恬不知耻的, 恬淡, 恬静, 恬然, , 甜饼干, 甜菜, 甜菜根, 甜橙, 甜橙树,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Muchos de ellos muy populares en Corea del Sur.

大部分游戏在都非常流行。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El grupo está formado por siete chicos originarios de Corea del Sur.

组合成员是七位男孩。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Estados Unidos desplegó ejercicios aéreos conjuntos con Japón y la República de Corea el domingo.

,美本和举行了联合空中演习。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Este juego fue desarrollado por PUBG Corporation, una filial de la compañía surcoreana Bluehole.

该游戏是由绝地求生公司打造,该公司是蓝洞的下属公司。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Incluso se popularizó entre algunos cantantes de rap y k-pop, y grandes firmas como Swarovski lanzaron propuestas más exclusivas.

甚至开始在一些说唱歌手和歌手间流行起来,施华洛世奇等大公司还推出了独家系列产品。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

La visita es el primer viaje del líder coreano al extranjero desde la pandemia.

此次访问是领导人自情爆发以来首次出访。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Había más españoles, más coreanos, más japoneses.

有更多的西班牙人、更多的人、更多的本人。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Quiero decir que la mayoría de los estudiantes con quien estaba eran japoneses y coreanos.

我的意思是,和我一起的大多数学生都是本人和人。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Corea del Norte disparó más de 200 proyectiles de artillería y ordenaron la evacuación de dos islas surcoreanas.

朝鲜发射了200多发炮弹, 并下令两座岛屿撤离。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Este viernes 7 en junio arranca Francia versus Corea del Sur donde la hondureña Melissa Pastrana estará como cuarta arbitr.

本周五6月7,法队对阵队,洪都拉斯的梅丽莎·帕斯特拉任第四裁判。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

En 1993, sesenta y ocho (68) personas murieron cuando un avión de Asiana se estrelló al aterrizar en Corea del Sur.

1993年,一架韩亚航空飞机 在降落时坠毁,造成68人遇难。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年3月合集

Fuera de China, ahora hay 1848 casos en 48 países. El 80% están en Corea del Sur, Irán e Italia.

在中以外,目前在48个家有1848例病例。80%在、伊朗和意大利。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En noviembre realizaron su primera actuación fuera de Corea del Sur, en Tailandia y en diciembre tuvieron su primer concierto en Japón.

十一月,他们首次在以外的地方演出,在泰演出,并且在十二月,他们在本举行了首场演唱会。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En Lejano Oriente, por ejemplo, vemos círculos en las banderas de Japón, Laos, India, Bangladés, Corea del Sur, Corea del Norte y Palaos.

以远东家为例,我们可以在本、老挝、印度、孟加拉、朝鲜和帕劳的旗上看到圆圈。

评价该例句:好评差评指正
特辑

Se han registrado casos en Estados Unidos, Tailandia, Singapur, Vietnam, Corea del Sur y Japón, y en los casos más graves puede provocar la muerte.

在美、泰、新加坡、越南、本都有确诊病例,情况严重者可能会死亡。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Incluso llega a representar a todo un país, como en la bandera de Corea del Sur, mostrándonos la importancia de este concepto en la cultura asiática.

它甚至可以代表这个家,例如旗,表明了这一概念在亚洲文化中的重要性。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Dos ejemplos de éxito son Corea del Sur, que solo en el mes de marzo realizó más de 100 mil por semana y Alemania, que realizó 300 mil.

,在三月份一周做了10万份检测;德,做了30万份检测。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Desde Corea del Sur informaron que el incidente no causo ningún daño, pero que el acto amenaza la paz en la península y aumenta las tensiones.

方面报道称, 该事件并未造成任何损害,但这一行为威胁到半岛和平并加剧紧张局势。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Corea del Sur ha condenado la acción al considerarla una " provocación intolerable" , mientras Japón la calificaba de una " grave amenaza" para su seguridad.

谴责这一行动是“无法容忍的挑衅”,而本则其描述为对其安全的“严重威胁”。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

La prueba nuclear de hoy habría liberado 10 kilotones de energía, según cálculos del Ejército surcoreano, lo que la convertiría en la más potente llevada a cabo hasta la fecha.

根据陆军的计算,今天的核试验释放 10 吨能量,是迄今为止进行的最强大的核试验。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


甜酒, 甜美, 甜蜜, 甜蜜的, 甜蜜的回忆, 甜蜜的微笑, 甜面酱, 甜品, 甜情蜜意, 甜食,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接