El experto indicó que la SIED de Corea ha provocado un excedente comercial debido al comercio intraempresarial.
这位专家指出,韩国的对外直接投资因公司内部贸易而导致贸易盈余。
La República de Corea está contribuyendo a mejorar la cooperación internacional con la transferencia de tecnología marina a los países en desarrollo por conducto de los programas de financiación y prácticas de la Agencia de Corea para la Cooperación Internacional.
韩民国正在通过韩国国际协力团的资助和实习方案,向发展中国家转让海洋技术,以此为加强国际合作作出自己的一份贡献。
La cooperación entre ASEAN y sus interlocutores en el diálogo, en particular Australia, China, Japón y la República de Corea, se ha extendido a cuestiones tales como la identificación del medio ambiente urbano, la gestión de los recursos hídricos y la agricultura.
东盟及其对话国,尤其是澳
利亚、中国、日本和韩国之间的合作已经覆盖了城市环境鉴定、农业和水资源管理
方面。
La experiencia de otros países, como Corea, ha puesto de manifiesto que, en su empeño por atraer inversiones hacia las zonas francas, los Gobiernos están tentados de hacer excepciones con respecto a la legislación laboral, por ejemplo, prohibiendo la actividad de los sindicatos, y no aplicando efectivamente la legislación.
韩国其他国家的经验表明,政府在努力吸引对自由贸易区的投资时往往会违反劳动法,如禁止工会活动,以及不能有效执行法律。
En marzo de este año, el Presidente Roh Moo-hyun y representantes de la sociedad civil y de los sectores público, privado y político firmaron el Pacto social coreano sobre transparencia y lucha contra la corrupción, en el cual todos los signatarios se comprometieron a combatir la corrupción en sus respectivos sectores.
今年3月,卢武铉总统以及民间社会和公营、私营及政治部门代表共同签署了《关于反腐和加强透明度的韩国社会契约》,其中所有签署方均保证在各自部门打击腐败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。