El collar de brillantes es muy lindo.
这条钻很精美。
¡Qué maravilla de collar lleva la señora!
那位太太的真美呀!
Es un collar maravilloso de brillantes.
这美极了的钻。
Quiero un collar de perlas.
我想要串珍珠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
III. Rubén: ¡Qué collar más bonito!
这项链真好看!
La señora del vestido rojo y el collar de perlas, ¿dónde está su mascarilla, señora?
穿红裙子戴珍珠项链女士,你口罩呢?
Kassim, sobre sus engarces, no cesaba de mover los dedos.
卡希姆手指不停地忙碌着,他正在细心制作项链。
Envíame tú algunas sartas de perlas, si se usan en esa ínsula.
如果那时兴珍珠项链,你给我带几来。
Al fin la dejaba por ahí, y se iba a su cuarto.
但是她最后还是不得不把项链取下,放回原处,回她房间。
Señora, no salió de mi casa collar alguno en este estuche, que vendí vacío para complacer a un cliente.
“太太,这项链不是我店里卖,为了讨一顾客开心,我把这柜台项链都卖完了。”
¡Ah, caramba! Conozco muy bien este collar; ha salido de esta casa.
“嗳呀!我可认识这项链,它是从我们这儿卖。”
No se supo nunca. El aguacero se desgajó cuando el fantasma trataba de robarle el collar a la muchacha.
" 没看见过,鬼刚要抢那女孩儿项链,暴风雨就来了。"
Lo bañó en oro, con cadenas, anillos y pulseras, y le hizo incrustar diamantes en los dientes.
她给他披金挂银, 戴项链、戒指和手镯, 在他牙镶了钻石。
¿Dices que compraste un collar de brillantes para sustituir el mío?
“你可是说从前买了一金刚钻项链来赔偿我那一?”
¿Recuerdas aquel collar de brillantes que me prestaste para ir al baile del Ministerio?
“从前,你不是借了一金刚钻项链给我到部里参加晚会,现在,你可还记得?”
Señoras con un look impoluto, llevando pendientes de oro y collares de perlas.
外表质朴女士,戴着金耳环和珍珠项链。
Para Ana, los días transcurrían como doradas cuentas de la gargantilla del año.
对于安娜来说,日子就像一年项链金珠一样过了。
Se obstinaba en ponerle un collar a su marido para echarse a reír y exclamar: -¡Qué mono estás!
她还一定要把一项链挂在她丈夫脖子,为是挂以后,好痛痛快快地笑一番,然后大声说:“瞧你有多滑稽!”
Matthew me trajo un collar de la ciudad la semana pasada y sé que le gustaría vérmelo puesto.
马修周从城里给我带来了一条项链,我知道他希望在我身看到它。
No se inmutó. La criada trató de quitarle los collares y ella la agarró por la muñeca y la obligó a soltarlos.
她不动声色地坐在那儿, 女佣人想把她项链抢过, 她抓住她手腕, 迫使她把抓项链手松开。
Perdió; perdió los demás cigarros, perdió cinco pesos, el poncho, el collar de su mujer, sus propias botas, y su 44.
但是他输了,连其余雪茄烟也输了,接着又输掉了五比索,输了斗篷,输了他女人项链、他自己靴子和他左轮手枪。
Antes que se fuera, Sierva María le regaló el precioso collar de Oddúa: dieciocho pulgadas de cuentas de nacar y coral.
临行前, 西埃尔瓦·玛丽亚把珍贵奥杜亚项链送给他: 十八英寸长珍珠母与珊瑚珠。
¿Qué era su collarcito de perlas comparado con los diamantes de la elegante dama que se encontraba a su lado?
与她旁边优雅女士钻石相比,她小珍珠项链算什么?
Diana y yo hacíamos collares de flores, pero, ¿qué son las flores comparadas con las amatistas?
戴安娜和我制作了花朵项链,但与紫水晶相比,花朵算什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释