有奖纠错
| 划词

Se mantendrá un registro histórico de los coeficientes de conversión con fines de referencia.

另外将保存一份按时间顺序编列换算因子录,以供参考。

评价该例句:好评差评指正

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位继承既定顺序

评价该例句:好评差评指正

Considero que su argumento cronológico —que tomo muy en serio— se aplicaría a las cuestiones sustantivas.

我认为你有关时间顺序论点——我对之十分重视——适用于实质性问题。

评价该例句:好评差评指正

El problema parece ser cómo establecer prioridades entre estas cuestiones.

问题似乎在于如何分清这些项目优先顺序

评价该例句:好评差评指正

La clonación humana con fines terapéuticos trataría de invertir ese orden natural de las cosas.

用于治疗目的克隆将企图扭转这种自然顺序

评价该例句:好评差评指正

El siguiente calendario de acontecimientos refleja el apoyo prestado por Etiopía al Gobierno Federal de Transición.

以下按时间顺序排列件表明了埃塞俄比亚向过渡联邦政府提供军火支助情况。

评价该例句:好评差评指正

El proceso tuvo lugar allí, más que en cualquier otra región, aunque con frecuencia de forma complicada.

这种过程在拉丁美洲和加勒比区域比任何其它区域更经常发生,并且总是以非常复杂顺序发生。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió que se invirtiera el orden de las frases de la propuesta de proyecto de párrafo xx) del artículo 1.

会上提出,第1(xx)条草案拟议案文中句子顺序应当倒过来。

评价该例句:好评差评指正

Examinó una amplia gama de cuestiones relacionadas con la repatriación de activos, considerándolas en el orden cronológico de un caso.

会议审查了与财产返还有关广泛问题,并且按照个案年代顺序分析这些问题。

评价该例句:好评差评指正

En la medida de lo posible, el orden de las resoluciones y decisiones se ajusta al de los temas del programa.

各项决定和决议尽可能按议程顺序排列。

评价该例句:好评差评指正

Conforme a la práctica establecida, en los períodos de sesiones del Consejo de Administración, los asientos deberán asignarse por orden alfabético.

按照既定惯会所有届会都应采用按照字母顺序排列座位办法。

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE piensa que sería preferible considerar los posibles cambios del orden de los párrafos de la parte dispositiva después de debatir su contenido.

主席认为,最好是在对该案文进行讨论之后审议对各执行段顺序任何更改。

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, con respecto al orden de los párrafos 1 y 2 tiene cierto sentido empezar agradeciendo que se haya iniciando el Acuerdo.

无论如何,关于第1和第2段顺序,以表示赞赏协定启动作为开始是有些道

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones de los demás países seguirán a la delegación de dicho Estado en orden alfabético inglés y en las Comisiones Principales se utilizará el mismo orden.

其他国家将按照英文字母顺序入座,各主要委员会亦将按照相同顺序

评价该例句:好评差评指正

Las recomendaciones que figuran en este informe no se presentan en orden de importancia, ya que el tiempo asignado a la reunión de Estocolmo no permitió establecer prioridades.

本报告建议不是按照重要性顺序排列;斯德哥尔摩会议时间不容许排列优先顺序

评价该例句:好评差评指正

En los cuadros no se deberá modificar ni el orden ni la notación de las columnas, filas o casillas, porque ello complicaría la compilación de los datos.

表格顺序以及栏、行和单元格名称不应改动,否则会造成数据汇编复杂化。

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE sugiere invertir el orden del cuarto y el quinto párrafos del preámbulo, porque es más lógico recordar la decisión primero y luego referirse a ella.

主席建议颠倒序言部分第四和第五段顺序,先回顾该决定随后再提及它,这样较符合逻辑。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General ha propuesto que la Comisión asesore al Consejo de Seguridad y al Consejo Económico y Social en orden sucesivo, conforme al estado de recuperación.

秘书长提议,建设和平委员会向安全会和经济及社会会提供咨询意见,顺序取决于恢复状况。

评价该例句:好评差评指正

He reorganizado ligeramente la redacción de la definición de “Comunicación” a fin de ajustarla con el orden convenido en el artículo 13 (que ahora es el artículo 21).

我将“交流”定义措辞顺序略作调整,使其与我们在第13条(现为第21条)中商定顺序一致。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Pecsteen de Buytswerve (Bélgica) dice que sería mucho más conveniente seguir la práctica establecida y votar sobre las propuestas en el orden en que se presentaron.

Pecsteen de Buytswerve先生(比利时)说,依循惯,按提案顺序进行表决,不失为一个妥当做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alzapié, alzaprima, alzaprimar, alzapuertas, alzar, alzarse, Alzheimer, Am, ama, ama de casa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市规划录

A la par, se empezó el proceso de expropiación sin un orden definido.

与此同时,征地过程在没有明确顺序情况启动了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Son las palabras que se usan, su orden y su significado.

就是使用词、词顺序和词意义。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El orden en que están en esta edición es el que tenían en el cuaderno de notas.

在这个版本中,故事是照它们在笔记本上顺序排列

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Los números ordinales son los que se utilizan para establecer un orden.

序数是用建立顺序数字。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Me parece que es tan importante una cosa como la otra, lo político, lo universitario, lo militar.

这样顺序非常重要,政治、大学和军队部分都很重要。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Pues te contesto en el orden de las preguntas.

嗯,我照问题顺序回答你。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Era el orden de las cosas.

这就是事情顺序

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Responden las llamadas en el orden en que las van recibiendo.

他们照接听电话顺序接听电话。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Al avance siguiente, las tres columnas volvían al orden inicial, segundos después se desarticulaban, se igualaban.

再度前进时候,三个梯队便恢复到出发时顺序。几秒钟后,这个顺序又被打乱,然后重新复原。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Necesitas mover interruptores y presionar botones en la secuencia correcta.

您需要正确顺序拨动开关钮。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

De todas las películas que has hecho, ponlas en orden de la mejor hasta la peor.

在您制作所有电影中,将它们从最好到最差顺序排列。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Durante la ronda de vigilancia los agentes detectan dos embarcaciones que no tienen la documentación en regla.

在监视过程中,特工发现两艘没有顺序提供文件船只。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Publicada en 1963, se puede leer de múltiples maneras, ofreciendo diferentes historias según el orden de los capítulos que elija el lector.

1963年出版后,读者可以以多种方式阅读,根据章节顺序不同,故事也会有所不同。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

La l con la a: la -Era el método alfabético, confuso para los niños.

l 和 a: the - 这是字母顺序排列方法,让孩子们感到困惑。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Obviamente, al conectarse transmisor y receptor han establecido la secuencia con la que las frecuencias se van a cambiar.

显然,当连接发射器和接收器时,它们已经建立了频率改变顺序

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Muy bien, nos habíamos quedado en la " jota" porque estábamos diciendo las en orden alfabético.

很好,我们留在“jota”上,因为我们是字母顺序

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Como veis, estas expresiones que os he dicho ahora las he colocado en orden de menos a más frecuente.

正如你所看到,我现在告诉你这些表达方式是照从最少到最常见顺序排列

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Es una lista la que se van apuntando en orden del hada, que será el mismo que entraran al concierto.

照仙女顺序报名名单,入场就是那个仙女。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los primeros doce animales en cruzar el río ganarían un lugar en el calendario del zodíaco en el orden de llegada.

最先渡河十二只动物将照到达顺序在黄历上赢得一席之地。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y de los muchos mitos que explican los signos de los animales y su disposición, el más prevalente es el de la gran carrera.

在解释属相动物及其排列顺序众多神话故事中,最普遍就是生肖竞赛故事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amamantamiento, amamantar, amamarrachado, amambayense, amán, amañado, amanal, amañar, amancay, amancebarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接