有奖纠错
| 划词

La vertiente de la colina nos lleva a la cima.

顺着山坡爬上了山顶。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, varias delegaciones coincidieron en que deberían celebrarse reuniones periódicas entre el Consejo y los países que aportan o se disponen a aportar contingentes y policía civil antes del proceso de adopción de decisiones sobre el establecimiento, la realización, el examen y la terminación de una operación de mantenimiento de la paz y durante ese proceso, y que en esas reuniones deberían examinarse la prórroga y la modificación de mandatos, así como cuestiones operacionales concretas, y que, en casos de emergencia, esas reuniones deberían convocarse con rapidez.

顺着这种思路,若干代表团赞成安理会和目前或未来派遣部队和民警的国家,在决之前和决过程中,应当定期举行会议,探讨维持和平行动的设立、开展、审查和终止等问题,包括延长和改的问题,以及具体行动问题,在紧急情况下应立刻召开此类会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


潜伏, 潜伏的, 潜伏的敌人, 潜伏期, 潜伏着的危机, 潜行, 潜力, 潜能, 潜入, 潜入水中,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茱莉亚的眼睛 (精选片段)

Siga la cuerda que hay en el patio.

院子里的绳子走。

评价该例句:好评差评指正
猪佩奇

La voz del ordenador os dice por dónde debéis ir.

语音导航就能找到路了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Subieron y llegaron a una ruinosa habitación redonda.

他们梯级上去,来到一间破败的圆形屋子。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

La lluvia corría por la cara y la espalda desnuda de los soldados.

雨水兵士们的脸和赤裸的背往下流淌。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Luego la sentí acercarse por la borda.

然后它就筏沿走了过来。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Sigue tu rumbo y dale el pecho a la cosa cuando venga.

" 这航线行驶,事到临头再对付吧。"

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Se ajustó el saco a los hombros y puso el bote sobre su derrota.

麻袋在肩头围围好,使航线驶去。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Orinaba junto a la choza y luego subía al camino a despertar al muchacho.

他在窝棚外撒了尿,然后大路走去叫醒孩子。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Una mujer con lento y difícil paso avanzaba.

只见一个妇女迈困难的步子缓缓地通道向前走。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Recogió el mástil y se lo echó al hombro y partió camino arriba.

他举起桅杆,扛在肩上,大路走去。

评价该例句:好评差评指正
银和我

Mira cómo corren las canales del tejado.

你看,屋顶上的水怎瓦沟在流淌。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Adelante, calle arriba, se colaron en una cantina llamada El Despertar del León.

街朝前走,他们拐进了一家名叫“醒狮”的酒馆。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Bajé; por un caos de sórdidas galerías llegué a una vasta cámara circular, apenas visible.

梯级下去,经过一串肮脏杂乱的巷道,来到一个幽暗得几乎看不清的圆形的大房间。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Había cesado la lluvia y el agua se destilaba por las goteras como en una clepsidra.

雨已经停了,积存的雨水檐沟一点一滴地往下落,好像古代计时的滴漏。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Mientras él hablaba aparecieron, doblando la esquina de la avenida las luces laterales de un coche.

他说话时,马车两侧车灯发出的闪烁灯光弯曲的街道绕过来。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Ella vaciló un momento, miró en torno suyo y se lanzó en carrera por el camino, espantada.

姑娘犹豫了片刻,四下里看了看,路飞跑而去,被吓得不轻。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Baja las escaleras y sigue andando hasta que llegues a la sala de las calderas, donde alimentan sus fuegos.

楼梯走到底之后 你就走到了锅炉室 那里在是生火的地方。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Se me ocurrió que si continuaba en dirección a la brisa, llegaría a una isla habitada por caníbales.

我想到,如果我就这风向航行下去,恐怕会去到一个住食人部落的岛上。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

El agua, que caía a cántaros, pronto formó amplios charcos y pequeños riachuelos que se escapaban por las alcantarillas.

雨水,倾盆而下,很快形成了大水坑和溪流,下水道流下。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Le bañaba la cara un sudor gélido, pegajoso, ácido, como agua de pila eléctrica.

冰冷粘湿而又酸涩的汗珠,像电池里流出来的浆液那脸颊不住地往下淌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


浅蓝, 浅蓝色的, 浅陋, 浅绿色的, 浅绿色颜料, 浅水, 浅滩, 浅显, 浅易, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接