No sé qué cantidad hay que pagar por adelantado.
我不知道要预多少钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El representante vendehumos, que tiene contactos, pero no dinero, consigue que en Madrid le adelanten el material necesario para el recibimiento, es decir que el pueblo se endeuda, genera una deuda económica para el recibimiento.
这位有关系但没有钱的卖烟代表设法让马德里为他预付款招待会所需的材料,也就是说,人们负债累累,为招待会产生了经济债务。
Diciembre llega con aumentos. Los que deban renovar alquileres tendrán una suba cercana al 119 %. Los peajes, 50%; prepagas, 11,5%; empleo doméstico, 10%; comunicaciones, de 4,5%; , universidades privadas, cerca de 40%; y colegios privados, 22%.
12月到来,伴随着上涨。那些必须续租的人,租金涨幅将接近119%。通行,50%;预付,11.5%;国内就业,10%;通讯,4.5%; 、私立大学,约40%;和私立学校,22%。
Noviembre llega con aumentos. Se esperan alzas en los alquileres, expensas, prepagas, nafta y gasoil, tarifa de agua, cable y telefonía, y taxis porteños. Los analistas calculan de qué manera los incrementos impactarán en el índice general de precios.
11 月到来,价有所增加。预计租金、
、预付、汽油和柴油、水、有线电视和电话以及布宜诺斯艾利斯出租车的
将增加。分析师计算涨价将如何影响一般价
指数。