有奖纠错
| 划词

Hoy se han registrado precipitaciones en toda la península.

今天预报整个半岛都下雨。

评价该例句:好评差评指正

Anteriormente habían pronosticado el sismo.

事先做了地震预报.

评价该例句:好评差评指正

Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

它们被暂时用来建立预报干旱期的预警系统。

评价该例句:好评差评指正

La OACI y la OMM siguen participando en la aplicación del Sistema Mundial de Pronósticos de Área (WAFS).

民航组织和气象组织继续参与世界区域预报系统的运行工作。

评价该例句:好评差评指正

La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.

这一讨论如何利用卫星信息改进对山洪暴发的预报

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad se prepara un sistema espacial ruso, el Vulkan, para la predicción rápida y a corto plazo de terremotos.

目前正在开发一个称为Vulkan的俄罗斯空间系统,用于短期迅速预报地震。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

项目厅也未编制预报监测项目厅持续努力对业务准备金产生的净结果。

评价该例句:好评差评指正

Este sistema permitirá a los países en riesgo intercambiar información sobre previsiones de desastres y activar una respuesta conjunta a los desastres naturales.

此一系统使面风险的国家够交换灾害预报方面的信息,并对自然灾害作出共同反应。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, hay que garantizar urgentemente una utilización más eficaz de la tecnología espacial para la previsión, vigilancia y mitigación de los desastres naturales.

因此确保更有效地利用空间技术来预报、监测和减缓自然灾害非常紧迫的。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal concluyó que la imposibilidad de acceder a las noticias de última hora, o a las previsiones meteorológicas, difícilmente podía juzgarse de poca importancia.

法庭认为,无法收看最新的新闻节目——或天气预报几乎不无关紧要。

评价该例句:好评差评指正

Estos beneficios abarcan desde las comunicaciones hasta la búsqueda y rescate, pasando por las capacidades de navegación y previsión meteorológicas, inimaginables para las generaciones anteriores.

这些利益的范围从通讯、搜索和救援,到前人无法想象的导航和气象预报力。

评价该例句:好评差评指正

En particular, se espera que el crecimiento del PIB sea inferior en 1% al previsto anteriormente en Sri Lanka como consecuencia de los efectos del tsunami.

具体而言,由于海啸的影响,斯里兰卡国内生产总值的增长预料比早先的预报降低1%。

评价该例句:好评差评指正

Se opinó que las investigaciones sobre el pronóstico de terremotos mediante información y datos satelitales deberían tener en cuenta datos históricos, arqueológicos y paleosismológicos de los terremotos.

有一种意见认为,利用卫星数据和信息进行地震预报研究,应当考虑到有关地震的历史、考古学和古地震学数据资料。

评价该例句:好评差评指正

Entre ellas se cuentan actividades de investigación y extensión, como la mejora de los sistemas de vigilancia y pronóstico y la sensibilización acerca de las repercusiones del cambio climático.

研究和延伸活动,如改进监测和预报系统,提高对气候变化影响的认识。

评价该例句:好评差评指正

El propósito era satisfacer las necesidades de información científica y operacional para predecir y vigilar los riesgos geofísicos, a saber, los terremotos, los volcanes y la inestabilidad de los suelos.

这项倡旨在满足预报和监测地球物理灾害,即地震、火山和地面不稳定对各种科学和实用信息的需要。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo podemos superar el reto que suponen las operaciones de socorro, rehabilitación y reconstrucción, así como disponer de un sistema de alerta y de preparativos antes de que ocurra el desastre?

我们如何应付有效的救援、复原和重建以及灾前预报和防灾的挑战?

评价该例句:好评差评指正

Su principal actividad, que consiste en proporcionar el marco internacional para las observaciones y el intercambio de datos meteorológicos, ha supuesto una contribución importante en la esfera de la previsión meteorológica.

其主要活动为气象观测和数据交流提供国际框架,它为气象预报做出了重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Sobre la base de acuerdos y en coordinación con otras entidades de la Organización, las correcciones transmitidas podrían ser utilizadas por las entidades que realizaran operaciones en las zonas que comprendiera la cobertura.

在与其他联合国实体达成协及进行协调的基础上,在所覆盖地区开展行动的那些实体可使用校正预报

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el Fondo mejoró su sistema interno de previsión multianual de vacunas y pudo concertar un número mayor de contratos a término basados en garantías del Fondo para Vacunas y sus propios recursos.

儿童基金也加强其内部疫苗供应的多年预报以疫苗基金和自己的资源为担保签定较高水平的期货合同。

评价该例句:好评差评指正

Además, la integración de productos experimentales, como los vientos de la superficie oceánica, medidos con dispersómetros, y la humedad o las precipitaciones pluviales, medidas con instrumentos de microondas, han permitido mejorar esas predicciones.

此外,结合一些实验产品,如电子散射仪测出的海洋表面风和微波测量仪测出的湿气或降雨,提高了这种预报的准确度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变化万千, 变化无常的, 变化无常的人, 变化着的, 变坏, 变幻, 变换, 变价, 变焦距镜头, 变焦透镜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西语

Y hasta una aplicación que predice el tiempo.

甚至可以天气。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

No sé. Tenemos que ver el pronóstico del tiempo.

我不知道,我得看看天气

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El pronóstico de florecimiento o Sakurazensen es anunciado cada año por la Agencia Meteorológica.

气象部门每年都会发布樱花盛开的

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Yo también. En la tele han dicho que mañana va a hacer muy bueno.

我也是。天气说了明天是个大晴天。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Oye, ¿has escuchado el pronóstico de tiempo? ¿Tendremos otro día crudo?

“那你听天气了吗?明天还会这么冷吗?”

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Daniel Murillo que, por cierto, es el hombre del tiempo en Tele .

Daniel Murillo, 毫无疑问, 就是那个五频道的天气员.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

¿Se podía haber tenido una predicción del terremoto?

你能地震吗?

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧西班牙语(初级)

¡Oh! Las previsiones meteorológicas son muy buenas: en Sevilla va a hacer sol durante los próximos días.

哇哦!天气还挺好:接下来几点塞维利亚一直都是晴天。

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

Y su prédica, por eso, no se basa en los Evangelios, sino en las predicciones atmosféricas del almanaque Bristol.

布道的时候,他不是根据《福音书》,而是依据《布里斯托年鉴》上的天气。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Según las previsiones meteorológicas, los aguaceros durarán un par de días más, al mismo tiempo.

根据天气,倾盆大雨将同时持几天。

评价该例句:好评差评指正
Mucho Spanish

Estaba pronosticado lluvia para hoy y estuvo el día hermoso.

天气说今天有雨,但其实今天是个好天气。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

La previsión para las próximas horas, será que continúen fuertes, todavía podemos tener tormentas vespertinas.

未来几个小时的将是它强劲,我仍然可以有下午风暴。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

La acumulación de las lluvias previstas para la jornada de mañana, vemos que hay poca cosa.

明天的降雨累积起来,我看到的是少之又少。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Los pronósticos indican que la probabilidad de que sea un verano más cálido de lo habitual, es muy elevada.

显示,夏季比往常温暖的可能性非常高。

评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕习法材料)

Enseguida les contamos más detalles, pero antes toca prestar especial atención a la previsión del tiempo.

将在下面诉您更多详细信息,但首先要特别注意天气

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Nos quedamos en previsiones y lo que queda el mes de marzo, nos esperan lluvias generalizadas ni abundantes.

仍处于中, 三月剩下的时间,大范围或大量的降雨等待着我

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El mayor peligro es que, según las previsiones, golpearán de noche acompañados de granizo y fuertes ráfagas de viento.

最大的危险是,根据,它将在夜间袭来,并伴有冰雹和强风。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Nadie sabía cuál sería su comportamiento, así que, para evitar el pánico, las noticias se abstenían de predecir un punto de impacto.

由于不知道它以后的动向,更是为了避免恐慌,新闻中没有撞击位置。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Las nevadas y las lluvias está dificultando las labores de búsqueda y la previsión para los próximos días no es alentadora.

降雪和降雨给搜寻工作带来了困难,而且未来几天的天气也不容乐观。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Sin embargo, la cantidad de vidas perdidas se redujo casi tres veces durante el mismo periodo gracias a las mejores alertas y pronósticos.

然而,由于更好的警, 同期死亡人数减少了近三倍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表报, 表册, 表层, 表尺, 表达, 表达方式, 表达气愤, 表达歉意的, 表达人民的心声, 表带,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接