有奖纠错
| 划词

La extracción de recursos naturales en territorios indígenas también agudizaba la pobreza.

在土著领地开采自然资源亦加剧了贫困。

评价该例句:好评差评指正

Desde su base en el territorio de Aru, el Sr.

Mazio先生以阿鲁领地为基地,与Jérôme司令官建立了特殊关系。

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.

与此同时,当地市政厅与传统酋长领地制度之间关系演变情况令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, según el Estado Parte, no es posible afirmar que la calificación de territorio metropolitano o de colonia provenga del Estado.

12 同样,据缔约国称,不能说本土领地或殖民地这地位是由国家授予

评价该例句:好评差评指正

También es preciso trabajar más para armonizar la distribución de las responsabilidades entre los consejos locales y el sistema de jefaturas tradicionales.

此外也需要进步努力协调地方理事会与传统酋长领地制之间责任分配。

评价该例句:好评差评指正

Además, los derechos de extracción de diamantes y la delimitación de los yacimientos siguen siendo causas importantes de conflicto entre las jefaturas.

此外,钻石采矿权和边界问题仍然是各酋长领地个主要源。

评价该例句:好评差评指正

El ejercicio de los derechos culturales por miembros de comunidades indígenas está estrechamente relacionado con el territorio y la utilización de sus recursos.

土著成员对其文化权利行使与领地和住地资源使用密切相关。

评价该例句:好评差评指正

En el territorio antes controlado por el PUSIC, especialmente en Tchomia y Kasenyi, algunos funcionarios de aduanas han mantenido vínculos con ese partido.

在前统和保卫刚果完整党控制领地,特别是Tchomia和Kasenyi,有些海关官员与统和保卫刚果完整党相勾结。

评价该例句:好评差评指正

La UNAMSIL ha seguido prestando asistencia al Gobierno de Sierra Leona para resolver los conflictos tribales en relación con las fronteras y otros problemas.

联塞特派团继续协助塞拉利昂政府解决酋长领地之间边界纠纷以及其他问题。

评价该例句:好评差评指正

También se hizo referencia a la situación de los bangsamoro en Filipinas y a la importancia que atribuían a la protección de sus tierras ancestrales.

还谈到了菲律宾邦萨摩洛人情况以及保护他们祖居领地重要性。

评价该例句:好评差评指正

Según el Estado Parte, las pruebas indican, por el contrario, que las siete Primeras Naciones que son Partes en los Tratados Williams comparten su territorio tradicional.

据缔约国称,证据恰恰相反地证明,威廉姆斯条约七个第民族共享其传统领地

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, en este contexto la asignatura "Nociones" parece ser un mecanismo vital para promover "una plataforma común para una generación cada vez más multicultural y diversa".

据此,9在这情况下,CKREE课程似乎是促进形成“日益多文化和多元化年轻代共同交往欢聚领地关键手段。

评价该例句:好评差评指正

Según el autor, el mapa muestra que el territorio de caza tradicional de la Nación Hiawatha estaba situado cerca del lago Rice y no abarcaba el lago Scugog.

据提交人称,这份地图表明,Hiawatha传统狩猎领地位于莱斯湖附近,但并不包括Scugog湖。

评价该例句:好评差评指正

El concepto de las zonas marítimas protegidas también está cobrando mayor comprensión y apoyo, y varios territorios de la región han sido designados como zonas de ese tipo.

海洋保护概念也获得越来越多理解和支持,本域若干领地已被指定为这种

评价该例句:好评差评指正

Las políticas de ocupación de Israel habían establecido el perfil de la economía palestina, que se veía obligada a funcionar en una base territorial no contigua y en contracción.

以色列占领政策给巴勒斯坦经济划定了个框框,使其被迫在孤立而日益缩小领地内运作。

评价该例句:好评差评指正

Las poblaciones indígenas que mantienen estilos de vida tradicionales pueden obtener derechos sobre la tierra y los recursos mediante la creación de territorios para el uso tradicional de la naturaleza.

通过建立大自然传统使用领地,保持传统生活方式土著人民能够获得土地和资源权利。

评价该例句:好评差评指正

El autor alega, además, que se le prohíbe pescar en el territorio tradicional de la Primera Nación Hiawatha desde el 16 de noviembre hasta finales de abril de cada año.

9 他进步说,每年11月16日到4月下旬期间,他被禁止在Hiawatha第民族传统领地内捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

Ello exige un cambio radical de mentalidad, o sea pasar de la “protección del territorio” burocrático al trabajo en equipo, y de una rígida departamentalización a una programación interdepartamental (conjunta).

这要求急剧改变心态,从官僚主义领地保护”转为团队工作,从狭隘部门主义转为部门间(联合)方案规划。

评价该例句:好评差评指正

La UNAMSIL también presta asistencia al Gobierno de Sierra Leona para que resuelva las cuestiones que han generado tensiones en las comunidades, como los conflictos sobre los límites de las jefaturas.

联塞特派团还协助塞拉利昂政府解决酋长领地划界争等问题,这些问题使出现了紧张。

评价该例句:好评差评指正

Además, se han recibido informes que indican que se está ofreciendo dinero a ex milicianos de las FAPC en zonas fronterizas como los territorios de Aru y Mahagi, para volver a reclutarlos.

此外,专家组还得到报告,即在阿鲁和马哈吉领地等边境地有人出钱再招募前刚果人民武装力量民兵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


详尽的记载, 详尽的调查, 详尽无遗的, 详密, 详明, 详情, 详实, 详述, 详谈, 详悉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯

Mientras construyes tu territorio y destruyes el de tu oponente.

‎在圈好自己的同时也要破坏对方的

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Vámonos al territorio de la tercera persona, de un " él" .

我们来第三个人的,即“他”的

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Se encuentra en lo que considero que es mi territorio.

这本书在我的“

评价该例句:好评差评指正
Tan Natural

Es un animal tímido y solitario, también territorial, y esto abarca un poco más de 3 hectáreas.

琴鸟性情害羞、孤独,同时也富有识,其范围一般超过3公顷。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Está impregnando con feromonas los lugares para marcar su territorio.

它是在自己的味道来标记自己的

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Yo particularmente soy- Soy muy territorial.

我非常——我非常有识。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Así les avisa a otros grupos sobre su ubicación y los límites de su territorio.

这是它们向其他群体传达自己的位置和边界的方式。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Aquí están los francos, pues bien, ahora la cosa se pone interesante.

这边是法兰克人的,好了,现在事情变得有趣起来。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯

Resumiendo una partida de go en una frase, la persona que tiene más territorio gana.

一句话来定义围棋就是,‎对手间比谁占据的更多。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Ya tiene a su lado un pajarillo, que se levanta —¿por qué—?

看见在她所属的上总有一只小鸟从旁边飞起——为什么?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

O Estados Unidos, con islas en Asia y Oceanía, además de su territorio americano.

还有美国,除了美洲的本土外,它在亚洲和大洋洲也拥有岛屿。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Los machos, un poco más grandes que las hembras, se vuelven más competitivos y territoriales.

雄性比雌性稍微大一点,在这段时间里变得更加具有竞争性和识。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Estos condados, aunque dependientes de los francos, tienen su propio dominio y administración.

这些虽然依附于法兰克人,但奉行自治原则。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Como todo conquistador, Valdivia anheló la extensión de sus territorios.

和所有征服者一样,瓦尔迪维亚渴望扩大他的

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Estos realizaban viajes a territorios alejados y generalmente iban acompañados por espías que traían información importante para la guerra.

他们前往遥远的,通常有间谍随行,为战争带来重要情报。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Además, estos se centran cada vez más en el condado de Barcelona, que es el predominante.

此外,他们愈发集中在最主要的巴塞罗那

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Su cuerpo se convirtió en territorio de todos.

他的身体成为了所有人的

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Esta parte del país fue primero un territorio indígena, nativo americano.

该国这部分区最初是美洲原住民的

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los machos enfrentaban a numerosos competidores para defender su territorio.

雄性动物为了保卫自己的,面临着众多竞争对手。

评价该例句:好评差评指正
compresión lectora

Su territorio estaba comprendido entre los bajos del parque y los del estadio de fútbol.

它的是在公园底层和足球场底层间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


祥瑞, , 翔实, , 享福, 享乐, 享乐主义, 享年, 享受, 享受天福的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接