La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.
儿子额头退烧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su madre le tocó la frente y le dijo que tenía fiebre.
他妈妈摸了一下他的额头然后跟他他发烧了。
La fina nieve crepitaba casi al caer sobre su sudorosa frente.
细雪落到斯塔弗的汗水淋漓的额头上,几乎咝咝发响。
Pegué la frente al cristal, intentando penetrar con la mirada el interior en tinieblas.
我把额头贴在玻璃上, 想在阴暗的屋内出个究竟。
Frank tenía la frente empapada en sudor, y la mano con que sostenía el cayado le temblaba.
弗兰克的额头上也大汗淋漓,握杖之手已开始发颤。
Tenía el pelo grasiento y aplastado sobre la frente, la mirada porcina y pícara.
泛油光的头发盖在额头上,一双眼睛细得像猪眼一样,眼神起来狡猾而奸诈。
Zhang Beihai lo preguntó agarrando la sábana con ambas manos, que estaban, como su frente, cubiertas de sudor.
章北海问,他的双手紧紧攥床单,手心和额头都潮湿了。
Frunciendo el entrecejo, Frank acercó más la oreja buena a la puerta.
弗兰克眉头紧锁,额头上堆起深深皱纹,他把右耳再贴近些,十分艰难地听。
Examinó más de cerca la cicatriz en forma de rayo del reflejo. Parecía normal, pero seguía escociéndole.
哈利更仔细地端详镜子里他额头上的伤疤,不出有什么异常,可是仍然钻心地疼。
La gema de su frente brilla cuando Golduck usa sus poderes psíquicos y también cuando nada a grandes velocidades.
当哥达鸭使用它的精神力量或者高速游泳时,它额头的宝石就会发光。
Mira cómo se me llenan de rosas la frente, los hombros, las manos... ¿Qué haré yo con tantas rosas?
,瑰落满了我的额头、两手和双肩… … 我要这么多的瑰做什么?
Cuando pretendió incorporarse, un fulminante vómito lo mantuvo medio minuto con la frente apoyada en la rueda de palo.
当他试图站直身子的时候,一阵急促的呕吐使他把额头抵在木轮上待了半分钟。
El alcalde se dio en la frente una palmada que no tenía nada que ver con la visión del viudo.
镇长在自己的额头拍了一下,根本没有理睬老鳏夫的幻觉。
Acaso un poco separados, lo que da, bajo una frente tersa, aire de mucha nobleza o de gran terquedad.
在光洁的额头下,两只眼睛的距离稍嫌宽了些,但是这倒使她显得既高贵又倔强。
Geraldine también poseía una frente de alabastro.
杰拉尔丁的额头也是雪花石膏的。
Y ante aquella chata y obstinada frente dirigida en tranquila recta a la tranquera, los caballos comprendieron humildemente su inferioridad.
面对公牛那平静地直对栅门的扁平而固执的额头,两匹马垂头丧气地明白自己屈居于公牛之下。
He descubierto qué es una frente de alabastro.
我发现了什么是雪花石膏额头。
Querría... querría veinte libras —dijo Matthew con la frente cubierta de sudor.
“我想要… … 我想要二十英镑,”马修,额头上满是汗水。
Se colocó el cojín sobre el cogote, en la frente la correa de cuero que lo sujetaba, y volvió a sonreír.
他把挽具挂上颈背,由套在额头上的皮带支撑,他脸上又漾起笑容。
Además, ya no tenía apetito. Su madre le tocó la frente y le dijo que ese calor era, sin duda, fiebre.
另外,他也没有胃口吃东西。他妈妈摸了下他的额头,他无疑是发烧了。
Son elaboradas con azúcar y son decoradas bellamente con colores brillantes, y a veces llevan el nombre del difunto escrito en la frente.
它们用糖制成,装饰精美,色彩鲜艳,有时还会在额头上写上死者的名字。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释