有奖纠错
| 划词

1.La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.

1.妈妈弄湿来降温退烧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


irrumpir {or} salir atropelladamente, irrupción, irse, irse a pique, irse acumulando, irse de luna de miel, irse volando, irunés, irupé, isabelino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

1.Su madre le tocó la frente y le dijo que tenía fiebre.

他妈妈摸了一下他然后跟他说他发烧了。

「现代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

2.La fina nieve crepitaba casi al caer sobre su sudorosa frente.

细雪落到斯塔弗汗水淋漓上,几乎咝咝发响。

「欧亨利短篇小说集」评价该例句:好评差评指正
风之影

3.Pegué la frente al cristal, intentando penetrar con la mirada el interior en tinieblas.

我把玻璃上, 想阴暗屋内看出个究竟。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

4.Si mirabas por su visor era evidente que Ding Yi tenía la frente empapada de sudor.

透过面罩可以看到,上已满是冷汗。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

5.Frank tenía la frente empapada en sudor, y la mano con que sostenía el cayado le temblaba.

弗兰克上也大汗淋漓,握杖之手已开始发颤。

「哈利波特与火焰杯」评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

6.Frunciendo el entrecejo, Frank acercó más la oreja buena a la puerta.

弗兰克眉头紧锁,上堆起皱纹,他把右耳再贴近些,十分艰难地听着。

「哈利波特与火焰杯」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

7.Zhang Beihai lo preguntó agarrando la sábana con ambas manos, que estaban, como su frente, cubiertas de sudor.

章北海问,他双手紧紧攥着床单,手心和都潮湿了。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
风之影

8.Tenía el pelo grasiento y aplastado sobre la frente, la mirada porcina y pícara.

泛着油光头发上,一双小眼睛细得像猪眼一样,眼神看起来狡猾而奸诈。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

9.La gema de su frente brilla cuando Golduck usa sus poderes psíquicos y también cuando nada a grandes velocidades.

当哥达鸭使用它精神力量或者高速游泳时,它宝石就会发光。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
小银和我

10.Mira cómo se me llenan de rosas la frente, los hombros, las manos... ¿Qué haré yo con tantas rosas?

你看,玫瑰落满了我、两手和双肩… … 我要这么多玫瑰做什么?

「小银和我」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

11.Cuando pretendió incorporarse, un fulminante vómito lo mantuvo medio minuto con la frente apoyada en la rueda de palo.

当他试图站直身子时候,一阵急促呕吐使他把木轮上待了半分钟。

「爱情、疯狂和死亡故事」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

12.Acaso un poco separados, lo que da, bajo una frente tersa, aire de mucha nobleza o de gran terquedad.

光洁下,两只眼睛距离稍嫌宽了些,但是这倒使她显得既高贵又倔强。

「爱情、疯狂和死亡故事」评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

13.El alcalde se dio en la frente una palmada que no tenía nada que ver con la visión del viudo.

镇长自己拍了一下,根本没有理睬老鳏夫幻觉。

「一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

14.La frente está en frente y la nuca detrás.

前,脖子后。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

15.La frente y la cara muequeaban en las convulsiones de la agonía.

和脸因痛苦抽搐而扭曲。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

16.Examinó más de cerca la cicatriz en forma de rayo del reflejo. Parecía normal, pero seguía escociéndole.

哈利更仔细地端详着镜子里他伤疤,看不出有什么异常,可是仍然钻心地疼。

「哈利波特与火焰杯」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

17.Geraldine también poseía una frente de alabastro.

杰拉尔也是雪花石膏机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

18.Cinco, en concreto, en la frente.

具体来说,有五个上。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

19.El cabello largo les caía por la frente cubriéndoles los ojos… Emo viene de emoción.

他们长发披散上,遮住了眼睛… … Emo来自于情感。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

20.Y ante aquella chata y obstinada frente dirigida en tranquila recta a la tranquera, los caballos comprendieron humildemente su inferioridad.

面对公牛那平静地直对着栅门扁平而固执,两匹马垂头丧气地明白自己屈居于公牛之下。

「爱情、疯狂和死亡故事」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


iserina, isiaco, isidoriano, isidro, isipó, isípula, isla, isla desierta, islam, Islamabad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接