有奖纠错
| 划词

Es un hombre de modales exquisitos.

这是一的男士。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


热巧克力, 热切, 热切的, 热切地, 热情, 热情的, 热情好客, 热情好客的, 热情接待, 热情洋溢,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

––Le aseguro a usted, señor, que no me parece nada elegante atormentar a un hombre respetable.

“先生,我向你保证,这决没有冒充风雅,故意作弄位有面子

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth notó, admirando el gusto de éste, que no había nada llamativo ni cursi y que había allí menos pompa pero más elegancia que en Rosings.

既不俗气,又不过分侈丽,比起罗新斯来,可以说是豪华不足,风雅有余,伊丽莎看了,很佩服主人情趣。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth pensaba con delicia en el porvenir, cuando estuvieran alejados de aquella sociedad tan ingrata para ambos y disfrutando de la comodidad y la elegancia de su tertulia familiar de Pemberley.

心盼望赶快离开这些讨厌人物,到彭伯里去,家人在起,舒舒服服过辈子风雅有趣生活。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Sancho, con esta tan agradable respuesta, con grandísimo gusto volvió a su amo, a quien contó todo lo que la gran señora le había dicho, levantando con sus rústicos términos a los cielos su mucha fermosura, su gran donaire y cortesía.

桑乔带着这个令人愉快答复,非常高兴地跑回到主人那儿,把那位贵夫人对话又重复了遍,并且把贵夫人美貌风雅举止捧上了天,用自己那套粗言俗语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


热望, 热线, 热线服务电话, 热歇期, 热心, 热心肠, 热心的, 热心科学, 热心人, 热血,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接