有奖纠错
| 划词

El león hambriento atacó a su presa.

饿狮子攻击它猎物。

评价该例句:好评差评指正

Contribuyó con varios millones a la lucha contra el hambre.

她捐赠了几百万用于与饿斗争。

评价该例句:好评差评指正

Los presos son objeto de torturas, se ven privados de alimentos y finalmente son ejecutados.

囚犯们要遭受酷刑和饿折磨,最终被处决。

评价该例句:好评差评指正

Cuando hay hambre no hay escuela, no hay familia, no hay hospital.

当有饿时候,就没有学校、没有家庭也没有医院。

评价该例句:好评差评指正

Es urgente solucionar el hambre en el mundo.

解决世界上饿问题容缓。

评价该例句:好评差评指正

Aún debemos llevar adelante la batalla contra el hambre y la pobreza.

我们依然必须开展消灭饿和贫穷斗争。

评价该例句:好评差评指正

Algunos subrayaron que la reducción del hambre debía ser un objetivo clave de la ayuda.

一些人强调减少饿应是援助关键目标。

评价该例句:好评差评指正

He hecho de la lucha contra el hambre la prioridad de mi Gobierno.

经规定,克服饿是本国政府优先任务。

评价该例句:好评差评指正

Tienen consecuencias negativas e importantes para nuestra lucha contra la pobreza, el hambre y las enfermedades.

自然灾害对我们消除贫穷、饿和疾病斗争产生重大负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Es inaceptable que, al comienzo del tercer milenio, cientos de millones de seres humanos sigan padeciendo hambre.

在第三个千年之人民仍然遭受饿可接受

评价该例句:好评差评指正

Por ello, somos parte del Grupo de Trabajo de la iniciativa de lucha contra el hambre y la pobreza.

因此,我们参加了消除饿与贫穷主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Todos los Estados, organizaciones y pueblos deben comprometerse con la tarea esencial de eliminar el hambre y la pobreza.

所有国家、人民和组织都应致力于消除饿和贫穷重要任务。

评价该例句:好评差评指正

Esas amenazas traen con ellas el hambre y la pobreza extrema y los remedios que requieren no pueden ser administrados individualmente.

这种威胁带来了饿和难忍贫穷,各国也无法单独实施必要应对办法。

评价该例句:好评差评指正

Cuando un período de sequía coloca a la población al borde de la hambruna, es posible movilizar una ayuda de urgencia masiva.

当某次干旱发生把人民推向饿边缘时,有可能动员大规模紧急援助。

评价该例句:好评差评指正

Por último, la erradicación del hambre y de la pobreza sigue siendo un elemento central para alcanzar los objetivos de desarrollo convenidos.

最后,饿和贫困消除仍是实现商定发展目标中心任务。

评价该例句:好评差评指正

4 Los Estados deberían considerar la posibilidad de adoptar un enfoque holístico y global con miras a reducir el hambre y la pobreza.

4 各国应考虑采用减轻饿和贫困整体而全面方针。

评价该例句:好评差评指正

Por ello apoyamos, y pedimos que otros apoyen, la aplicación de la iniciativa del Presidente Lula, denominada Acción contra la pobreza y el hambre.

正因为如此,我们支持并要求其他各方也支持落实卢拉总统提出《采取行动战胜饿和贫穷》倡议。

评价该例句:好评差评指正

Retrasa los adelantos en las zonas afectadas directamente y socava los esfuerzos colectivos por erradicar la pobreza y el hambre en el continente africano.

它在直接受影响领域里造成倒退,并且破坏消除非洲大陆贫穷与饿集体努力。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, las ventajas combinadas de dichos objetivos no ayudarán a reducir la pobreza ni el hambre, como se prevé en el Objetivo 1.

否则,这些目标共同作用将无助于实现目标1所述减轻贫穷和饿现象。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas calculan que 180.000 personas han muerto a causa de la violencia, las atrocidades, el hambre y las enfermedades provocados por el conflicto.

美国估计,有18万人在暴力、暴行和冲突引起饿和疾病中死去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


在位时期, 在我回来以前不要走, 在我看来, 在我们之间, 在握, 在西北部的, 在下, 在下面, 在先, 在先的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

Ah, ¡qué rico es vivir sin hambre!

啊,没有饥饿生活多么美妙!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

¿Cómo logramos los españoles aguantar el hambre?

我们西班牙人是如何忍受饥饿呢?

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El castigo del hambre y el que se halle frente a una cosa que no comprende lo es todo.

饥饿折磨,加上还得对付它不对手,才是天大麻烦。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No estoy hablando de hambre física.

我所说不是身体饥饿

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Sus responsables se dedican a dar de comer a niños que pasan hambre.

负责人致力于为饥饿儿童提供食物。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las cosechas fueron desfavorables y en Francia, el descontento del pueblo hambriento contra el Rey creció.

收成不佳, 在法国,饥饿人民对国王不满情绪与日俱增。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5

Los conflictos armados son uno de los principales causantes del hambre en el mundo.

武装冲突是世界饥饿主要原因之一。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A medida que la rebelión se hizo más conocida, sus filas aumentaron con esclavos prófugos, desertores y campesinos hambrientos.

叛乱变得更加广为人知,其队伍中也出现奴隶、兵和饥饿农民。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

A muy corto plazo pueden funcionar, pero son pan para hoy, hambre para mañana.

在很短时间内,它们可以工作,但它们是今天面包,是明天饥饿

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Si preguntamos a una persona que se encuentra en el límite del hambre, la respuesta será comida.

如果我们问一个处于饥饿边缘人,答案将是食物。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

Sudán se enfrenta a niveles de hambre nunca vistos en el país tras 14 meses de guerra civil.

经过 14 个内战后, 苏丹面临该国前所未有饥饿程度。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5

Y hablaremos de Sudán, donde la violencia está dejando niveles récord de hambre.

我们将谈论苏丹,那里暴力事件造成创纪录饥饿水平。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

Advierte que la situación allí empeorará y que ya hay personas muriendo por causas relacionadas con el hambre.

他警告说,那里情况将恶化,人们已经死于与饥饿有关原因。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Finalmente, prometieron a los lugareños una vida sin hambre en la eternidad y desaparecieron enseguida, pero las cabras quedaron convertidas en piedras.

最后保证这里人们会过永不饥饿生活,然后就立刻消失,但是他们七彩羊却变成石头留下来。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

Pero el domingo el primer convoy fue rodeado por multitudes de personas hambrientas cerca de Wadi Gaza.

但周日,第一支车队在加沙干河附近被饥饿人群包围。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8

Reena Ghelani explicó que el hambre inducida por los conflictos se vio agravada por el cambio climático y crisis económicas.

丽娜·盖拉尼 (Reena Ghelani) 解释说,气候变化和经济危机加剧冲突引发饥饿

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Y cuando volvió por fin a echarse, ensangrentado, muerto de fatiga, tuvo que saltar tras las ratas hambrientas que invadían literalmente el rancho.

而当它流血、终于疲惫不堪地重新卧下时,又不得不跳起来去追赶那些前来侵犯茅屋饥饿老鼠。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

" La gente ya está muriendo por causas relacionadas con el hambre" , añaden en el comunicado.

他们在声明中补充说:“人们已经死于与饥饿有关原因。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2

El resultado es un incremento en la pobreza y el hambre, hasta duplicar la población que se encuentra en situación de inseguridad alimentaria aguda.

其结果就是贫困与饥饿增加,甚而导致面临粮食危机人口增至到原来两倍。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Voló por los barrios sombríos y vio las pálidas caras de los niños que se morían de hambre, mirando con apatía las calles negras.

他飞进阴暗小巷里,看见那些饥饿小孩伸出苍白瘦脸没精打采地望污秽街道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


攒钱, , , 暂保单, 暂别, 暂不答复, 暂代, 暂定, 暂定办法, 暂定议程,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接