有奖纠错
| 划词

¿Cómo se verifica la autenticidad o validez de una licencia de posesión de armas?

* 如何拥有火器的许可证的真伪或有效?

评价该例句:好评差评指正

Existe el peligro de la profecía que se cumple, es decir, que los problemas generan Estados fallidos.

一个预言恐怕会,即各种问题会导致国家的崩溃。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq considera que dichos métodos son "novedosos y no han sido probados", y que "están plagados de incertidumbres".

伊拉克认为,这类方法是“新出现的和未经的”。

评价该例句:好评差评指正

Además, se continuará depurando las directrices metodológicas y los procedimientos internacionales de verificación cruzada y validación para las encuestas.

另外,这些调查采用的方法准则以及国际比核查和程序也将继续完善。

评价该例句:好评差评指正

El importante documento aprobado el pasado viernes por la cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno atestigua ese esfuerzo.

高级别会议上星期五通过的重要文件,了这种改革努力。

评价该例句:好评差评指正

Según la fuente, varias de las diligencias probatorias durante la etapa instructiva fueron adelantadas sin la presencia de abogado defensor.

来文提交人说,调查阶段在没有辩护律师在场的情况下,完成了以下取证程序:扩大指控范围、收集和笔迹;和取指纹。

评价该例句:好评差评指正

Apoya la validación independiente de cualesquiera hallazgos de armas de destrucción en masa, que conduzca a su eliminación definitiva del Iraq.

们支持大规模毁灭性武器的任何发现给予独立,以最终从伊拉克移走这些武器。

评价该例句:好评差评指正

La obtención de una molécula de interés biotecnológico supone diversas fases, a saber: fermentación, extracción, purificación, identificación y validación de actividades biológicas.

为了获取有生物技术用途的分子,必须经过的几个阶段包括发酵、提取、净化以及生物活动的鉴别和

评价该例句:好评差评指正

De todas las tareas de la Comisión, tengo que decir que lo más difícil será la identificación y los criterios para determinar quiénes pueden votar.

在委员会的所有任务中,最微妙的任务将是身份问题和选民资格标准。

评价该例句:好评差评指正

Las recomendaciones restantes están siendo validadas progresivamente por la Junta de Auditores como introducción a su auditoría de los estados financieros del PNUD para el actual bienio.

审计委员会正在逐项其余各项,作为其审计开发计划署现两年期财务报表的前奏。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia ha demostrado que estrategias de probada eficacia e intervenciones sanitarias pueden reducir de manera eficaz y drástica el número de víctimas causadas por estas enfermedades mortíferas.

的战略和健康干预做法能够有效和大幅减少这些致命疾病所导致的死亡人数。

评价该例句:好评差评指正

El Banco Mundial ha demostrado que un país puede lograr un aumento del 400% de sus ingresos per cápita con una mejora moderada de sus indicadores de gobernabilidad.

世界银行过,一个国家,如其执政指数有适度的改善,可以将人均收入提高到400%。

评价该例句:好评差评指正

Conceptos como el de la “intervención humanitaria” y la “responsabilidad de proteger” deben examinarse con cuidado a fin de poner a prueba las motivaciones de quienes los proponen.

像“人道主义干预”和“保护的责任”这样的概念需要经过仔细研究,以便这些概念的提出者的动机。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, debo hacer hincapié en que las repercusiones que tendrá la acumulación de causas en la eficacia de los juicios en el Tribunal no se ha puesto a prueba.

还必须强调指出,合并审查案件将法庭审理工作效能产生的影响依然未得到

评价该例句:好评差评指正

La demostrada capacidad de las mujeres para atender a sus familias y comunidades tiene que trasladarse a la participación política si es que se quiere conseguir un cambio real.

如要实现真正的改变,须将妇女经过的照顾其家庭和社区的能力转化为政治的参与。

评价该例句:好评差评指正

Un crecimiento económico sostenible de base amplia es la clave para reducir la pobreza y elevar el nivel de vida, como quedó demostrado con la experiencia de Asia sudoriental.

全面可持续的经济增长是减少贫困、提高生活水平的关键,东亚的经了这一点。

评价该例句:好评差评指正

El éxito del componente de desarrollo institucional pudo verse reflejado en la labor del Tribunal de Menores de Luanda, que despachó 656 casos en su primer año de actuación.

罗安达少年法院的工作了机构建设部分的成功,它在其存在的第一年就审理了案件656起。

评价该例句:好评差评指正

Aún no se ha comprobado si este tipo de iniciativa voluntaria puede constituir una base lo suficientemente sólida como para convertirse en un mecanismo eficaz de solución de las crisis.

朝着个方向进行的愿性努力能否为创建有效的解决危机机制提供充足有力的基础还需要

评价该例句:好评差评指正

Aunque existen estrategias de resultados demostrados para evitar nuevas infecciones del VIH, los métodos esenciales de prevención sólo están al alcance de una mínima parte de los que las necesitan.

虽然有经过的战略能够预防新的艾滋病毒感染发生,但是这些战略只能惠及一少部分有如此需求的人。

评价该例句:好评差评指正

La falta de reconocimiento y valoración de los sistemas de conocimientos tradicionales indígenas como “científicos” y su sometimiento a la “validación” de métodos y planteamientos científicos modernos o el reduccionismo.

不承认和珍惜土著传统知识为“科学的”,迫使以现代科学方法与方式和/或简化论来“”土著传统知识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


生存竞争, 生存条件, 生蛋, 生的苹果, 生地, 生动, 生动的, 生动的描写, 生动活泼, 生动活泼的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

¡Haced la prueba la próxima vez que os bañéis en la playa, tiktakers!

TIKTAK的朋友们下次去海边游泳的时候可以验证一下!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además, esto puede ayudarte a verificar tus ejercicios al finalizar.

另外,这也有助于你在完成练习后验证答案。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Normalmente, para identificarnos en España utilizamos el DNI, que es el Documento Nacional de Identidad.

通常为了验证身份,我们使用DNI。也就是国民身份证。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Realmente llegó a estar muy desconcertado al comprobar la proliferación de tantas enseñanzas y vías espirituales.

当他在验证众多精神教义衍生而出的知识点时,他才真的感觉到茫然失措。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Para verificar eso convocamos a una serie de neurólogos para que hicieran el mismo trabajo de la computadora.

为了验证这一点,我们叫来了一神经科医生,让他们做与计算机相同的工作。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Bruno Scelza hizo la verificación de datos.

Bruno Scelza 进行了数据验证

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Y que pueden realizar las cuestiones necesarias para verificar que no hay engaño.

他们可以提出必要的问题来验证没有欺骗。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Hay pocas actividades probadas para hacer crecer tu cerebro.

很少有经过验证的活动可以生长你的大脑。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

El equipo pudo comprobar que los narcos europeos y los latinos se comunican constantemente.

该团队能够验证欧洲和拉丁裔毒贩是否经常交流。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y lo comprobé una vez en una fiesta, hace mucho [tiempo].

很久以前,我在一次聚会上验证过这一点。

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Pero yo no, yo soy gilipollas y fui en búsqueda de validación.

但我不是,我是个混蛋,我去寻找验证

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Borrell ha dicho que la UE solo reconocerá unos resultados electorales completos y verificados independientemente.

博雷尔表示,欧盟只会承认完整、独立验证的选举结果。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Esto está bien, porque aquí tenemos una intuición, pero luego hay que comprobarla.

这很好,因为我们这里有一种直觉,但随后需要验证它。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Ya lo advirtió Elon Musk, el que no pague, no tendrá la marca de verificación.

Elon Musk 已经警告过,谁不付钱,谁就没有验证标记。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Desde anoche, adiós a las cuentas verificadas gratuitas salvo para 3 tuiteros críticos.

从昨晚开始,除了 3 个重要的推特用户外,再见免费验证帐户。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Puede que parezca una idea loca, pero como toda teoría científica, puede probarse.

这可能听起来像是个疯狂的想法,但正如所有科学理论一样,它是可以被验证的。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Lo que sí se puede ver fácilmente, lo que sí podemos probar fácilmente es el fenómeno contrario.

确实可以轻易观察到,也容易验证的是相反的现象。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Hasta ahora nadie ha conseguido triunfar y jamás se ha probado experimentalmente ninguna de sus predicciones.

到目前为止,还没有人成功,他们的预测也没有经过实验验证

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ahora para ayudarles a repasar y para verificar que ustedes hayan aprendido muy bien la lección, vamos a hacer una prueba.

现在,我们来复习验证一下你是否学会了,我们来做个小测试。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Para tratar de demostrarlo muestra esta estas imágenes, que no han podido ser verificadas de forma independiente.

为了证明这一点, 我们展示了这图像,但这图像尚未得到独立验证

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


生活必需品, 生活标准, 生活待遇, 生活方式, 生活费用, 生活关, 生活环境, 生活拮据, 生活经验, 生活水平,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接