有奖纠错
| 划词

1.La leyenda del jinete sin cabeza es tan famosa.

1.无头骑士的故的有名。

评价该例句:好评差评指正

2.La novela de caballerías es un género literario en prosa.

2.骑士小说散文上是一种文

评价该例句:好评差评指正

3.El famoso jinete ha confesado que se siente atraído por las mujeres guapas.

3.著名的骑士说过他曾迷恋美丽的女子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


啮齿目的, 啮合, , 镊子, , 镍币, 镍银, 颞骨, , 蹑手蹑脚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

1.Santa Teresa era lectora de novelas de caballería.

圣特雷莎喜欢阅读骑士小说。

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

2.Un escalafón más bajo tenemos a barones, caballeros, etcétera.

再低一级我们有男爵、骑士,等等。

「十分钟说历史」评价该例句:好评差评指正
西语文学史

3.Pero frente a las aventuras caballerescas va a surgir el antihéroe.

但在骑士冒险面前,反英雄即将出现。

「西语文学史」评价该例句:好评差评指正
Youtube精

4.El Tirant lo Blanc es una obra escrita por un valenciano.

骑士蒂朗》由一个瓦伦西亚人所著。

「Youtube精」评价该例句:好评差评指正
西语文学史

5.Las novelas de caballerías eran del gusto de todo el mundo durante el siglo XVI.

骑士小说在十六世纪时广受欢迎。

「西语文学史」评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

6.De camino hasta la cueva del dragón, la princesa se encontró al caballero Jordi.

在去龙的洞穴的路上,公主遇到了骑士

「西班牙节日」评价该例句:好评差评指正
人引路童

7.Un hidalgo no debe nada a nadie sino a Dios y al rey.

一名骑士除了对上帝和国王以外,谁也不欠。

「人引路童」评价该例句:好评差评指正
堂吉德(下)

8.Y más agora, que va rematado, porque va vencido del Caballero de la Blanca Luna.

况且,现在这种情况已经结束,他被白月骑士打败了。”

「堂吉德(下)」评价该例句:好评差评指正
Youtube精

9.Y me acuerdo que él sí había leído el Tirant lo Blanc.

我记得他曾经读过《骑士蒂朗》。

「Youtube精」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精

10.En un reino muy muy lejano vivía un caballero llamado Cédric.

在一个非常非常遥远的王国,住着一位名叫塞德里克的骑士

「影视资讯精」评价该例句:好评差评指正
人引路童

11.Tienen confianza que los hidalgos del lugar las invitarán porque así es la costumbre allí.

她们都相信会有那里的骑士邀请她们用餐,因为这是个地方习俗。

「人引路童」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

12.En sus andanzas se encuentran con un hombre que se hace llamar El Caballero del Bosque.

在旅途中,他们遇到一个自称为林中骑士的人。

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

13.Preciosa se acercó y vio a unos caballeros que paseaban o jugaban a diversos juegos.

普莱西奥莎走了过去,她看见了一些骑士,他们有的在散步有的在玩各种游戏。

「吉普赛姑娘」评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

14.¡Antes de dar principio a tus maravillosos ejercicios, saluda cortésmente al respetable público!

在表演以前,先对在座诸位尊贵的观众,骑士们,女士们,小朋友们行个礼吧!”

「木偶奇遇记(匹诺曹)」评价该例句:好评差评指正
风之影

15.Ejército, matrimonio, Iglesia y banca: los cuatro jinetes del Apocalipsis.

军队、婚礼、教堂、银行,不就是《启示录》里的四骑士

「风之影」评价该例句:好评差评指正
西语文学史

16.Entre ellas destacan las comedias de Capa y Espada.

其中最知名的是“Capa y Espada(指三天内发生在贵族骑士阶层间的风流韵事)”题材的喜剧。

「西语文学史」评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

17.Aunque no siempre fue así, en la Edad Media, estas tierras fueron bosques propiedad de los caballeros templarios.

尽管并非一直如此,在中世纪,这片土地曾是圣殿骑士团的森林所有地。

「Barrios de Madrid 畅游马德里街区」评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

18.Y siguieron por la calle hacia adelante, y desde una reja llamaron unos caballeros a las gitanas.

她们继续在街上向前走着,这时有几个骑士在铁栅栏后面喊那些吉普赛的姑娘们。

「吉普赛姑娘」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

19.Alonso Quijano era un hombre de cincuenta años obsesionado con las novelas de caballería.

阿隆索·吉哈诺年满五十,痴迷于骑士小说。

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

20.En aquella época, los libros medievales que relataban aventuras de caballeros y su código moral dominaban la cultura europea.

在那个时代,关于骑士冒险的中世纪书籍和他们的道德准则主导了欧洲文化。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


牛尾, 牛油果, 牛油果酱, 牛杂碎, 牛仔, 牛仔裤, 牛至, , 扭打, 扭动身体,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接