有奖纠错
| 划词

Fue un engaño.

那是一个骗局

评价该例句:好评差评指正

El autor sostiene que fue víctima de un montaje y una trampa tendida por la policía.

2 提交人声称他是被警察设下骗局受害

评价该例句:好评差评指正

Para evitar los fraudes, el artículo 10 dispone que "nadie puede estar inscrito en varios censos electorales".

为防止选举骗局,《选举法》第10条规定,任何人不得在多个选民名册上登记。

评价该例句:好评差评指正

Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.

生在西非声名预付费欺诈案或称 “419”骗局就是一个例证。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, al contrario de los temores que algunos hayan podido albergar, la llegada del Gobierno Federal de Transición no resultó ser ninguna especie de farsa cruel ni un comienzo en falso para Somalia.

因此,与一些人原可能担心相反,对索马里说,过渡联邦政府出现,证明并非一场残酷骗局或索马里另一个虚假开端。

评价该例句:好评差评指正

El representante de la secretaría de la CNUDMI insistió en la necesidad de que el estudio proporcionara información cualitativa detallada respecto de las prácticas comerciales fraudulentas con miras a identificar características comunes e indicadores de planes fraudulentos.

贸易法会秘书处代表强调指出,研究有必要提供与欺诈性商业做法有关详细、量化信息,以确定欺诈骗局共同特征和指示数。

评价该例句:好评差评指正

Aunque siguen publicándose noticias sobre armas de destrucción en masa en el Iraq, el Grupo de Investigación en el Iraq ha comprobado que, por lo general, son falsas o producto de la identificación errónea de materiales o actividades.

仍有媒体报道伊拉克境内存在大规模毁灭性武器,但调查小组认为,这种报道多为骗局,或是对材料和活动错误判断。

评价该例句:好评差评指正

Además, dado que con respecto a algunos países la brecha digital se estaba cerrando rápidamente, los consumidores se estaban volviendo más vulnerables a delitos como el fraude en el comercio electrónico, el “phishing” y el fraude en las subastas en línea.

此外,随着数字鸿沟在有些国家迅速缩小,消费者越越容易受到电话营销型欺诈、“网络钓鱼”和在线拍卖骗局等犯罪伤害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


人行横道, 人行桥, 人和, 人欢马叫, 人寰, 人际的, 人迹, 人家, 人间, 人间的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Aquí el fraude viene de otro lado.

可见,这是另一种骗局

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Fue una estafa en la que muchos perdieron y algunos se enriquecieron.

这是一场多数人损失、少数人得利的骗局

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Mi trabajo consiste más bien en destapar fraudes y capturar a timadores, pero en fin...

的工作更偏重于防骗和揭穿骗局

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los sirvientes advirtieron el engaño y fueron tras ella.

弟子们发现这是个骗局,马上去追她。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Con este amo Lázaro no pasaba tanta hambre, pero las trampas y estafas del vulneró lo dejaban muy incómodo.

有了这个主人,拉撒路不再挨饿了,但这些损人的陷阱和骗局让他感到不适。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Porque las anteriores, dicen, fueron un fraude.

因为他们说以的那些都是骗局

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Ya había dicho que el calentamiento global era un engaño.

已经说过,全球变暖是一个骗局

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

¿Podría calificar de bulo o desinformación noticias críticas hacia él?

您能将批评他的新闻描述为骗局或错误

评价该例句:好评差评指正
TED

Muchas etapas virtuales son como " el cuento del tío" , pero en versión digital.

许多网络骗局就像“画眉哥的故事”,只不过变成了数字版本。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¿No ves que es un engaño?

难道你看不出这是骗局吗?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Hasta ese momento no había comprendido que lo que hacía era un engaño.

直到那一刻,他才明白自己所做的一切都是一场骗局

评价该例句:好评差评指正
Mucho Spanish

Después de la estafa esa del reloj que, a ver, no sé, no sé qué me esperaba que pase.

在那次手表骗局后,不知道期望发生什么。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Nada impidió que horas después el expresidente que prometió el muro airease el bulo ante millones de espectadores.

没有什么能阻止承诺修建隔离墙的总统几小时后在数百万观众面播出了这个骗局

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

¿Me estáis diciendo que este truño está a la altura de Titanic, Forrest Gump, American Beauty o El Padrino?

你是在告诉这个骗局可以与泰坦尼克号、阿甘正传、美国丽人或教父相提并论吗?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

De Springfield, una ciudad obrera de Ohio y de un bulo que ha prendido como la pólvora en internet.

来自俄亥俄州的工人阶级小镇斯普林菲尔德,以及一个在互联网上像野火一样流行的骗局

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Un día tramó con el alguacil una treta en la que éste le gritaba el buldero que las bulas eran un engaño.

一天,他和警察密谋了一个诡计,警察对着公差大喊,圣谕是一场骗局

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

" Es una farsa, una estafa, 'no es mi tipo'" , reiteraba Trump en su red social el pasado otoño.

“这是一场闹剧,一个骗局,‘不是喜欢的类型’,”特朗普去年秋天在他的社交网络上重申。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

" La Copa América ha sido una estafa vendida a la ciudad que no ha tenido el impacto económico que prometían" .

“美洲杯是一个卖给这座城市的骗局,并没有产生他们承诺的经济影响。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Aspirantes conservadores también están en el punto de mira de bulos por el supuesto rédito que sacan con la muerte del candidato.

保守派候选人也成为骗局的目标,因为他们从候选人的死亡中获得了所谓的收入。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

" Hay que insistir el foco tiene que ser el del presunto delincuente y no ponerlo en quien ha intentando desmentir un bulo" .

们必须坚持把重点放在涉嫌犯罪的人身上,而不是那些试图揭穿骗局的人身上。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


人口登记, 人口过剩, 人口密度, 人口普查, 人口统计学, 人口稀少, 人口众多的, 人困马乏, 人类, 人类的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接