有奖纠错
| 划词

Ya se expresan asomos de inconformidad que pueden sobrevenir en graves quebrantos a la estabilidad institucional.

现在已有可能导致体制严重崩溃骚乱迹象。

评价该例句:好评差评指正

En Koidu se produjeron disturbios similares cuando otro operador comercial de motocicletas resultó muerto en un accidente de tránsito el 18 de noviembre.

8日,科伊杜一名机运输车司机死于交通发了类似骚乱

评价该例句:好评差评指正

Tras una investigación, fueron acusadas de realizar actos que, entre otras cosas, justificaban el terrorismo, alentaban la violencia e incitaban a los disturbios civiles.

在进行调查之后,他们被指控从宣扬恐怖主义、支持暴和煽民间骚乱等方面行为。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales locales han seguido tramitando con equidad y eficiencia razonable las causas relacionadas con los actos de violencia del mes de marzo: se ha enjuiciado a 348 personas por delitos relacionados con disturbios.

地方法院继续以公正手段和合理效率处理与3月暴件有关案件:有348人因犯有与骚乱有关罪行在各个法庭接受审判。

评价该例句:好评差评指正

La forma en que se controlaron los mencionados disturbios de Kenema, en que la policía y el aparato de seguridad local activaron con éxito todos los mecanismos existentes para controlar la situación, demostró la eficacia de esos dispositivos de seguridad.

在上文所述凯内马骚乱处理中,警察和地方安全机关为控制局势成功启了现有各种机制,显示了这些安全安排

评价该例句:好评差评指正

Pero todo lo que el Gobierno esgrimió para apoyar su posición fue que las tres personas fueron arrestadas por celebrar diversas reuniones sospechosas y que fueron acusadas por cometer actos que justificaban el terrorismo, alentaban la violencia e incitaban al disturbio civil.

但是,该国政府提出支持其立场全部理由只是这三人被捕是因为举行了一些可疑会议,以及他们被指控从宣扬恐怖主义、支持暴和煽民间骚乱行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


descarnadamente, descarnado, descarnador, descarnar, descarne, descaro, descarozado, descarozar, descarrancarse, descarriamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Era un hombre muy competente, pero murió en un accidente de tráfico.

他一直很称职,但两天前在骚乱地区

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

¿Necesito recordarte los disturbios en el bingo el verano pasado.?

需要我提醒你去年夏天宾果骚乱吗?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Y a personas implicadas en los violentos disturbios durante el procés, los CDR o Tsunami Democratic.

对于参与这一过程中暴力骚乱人来说,CDR 或海啸民主党。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Y de disturbios en ciudades como Nantes, Burdeos y en París.

以及尔多和巴黎等城市骚乱

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con los disturbios de 1946 y 1947, los británicos apuraron su salida y planearon la independencia india.

随着1946年和1947年骚乱,英国加速撤离,策划印度独立。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Los colombianos fueron asesinados durante los últimos disturbios en la cárcel de Guayaquil, una de las más violentas del país.

瓜亚尔监狱是该国最暴力监狱之一,最近发生骚乱中,哥比亚人被谋杀。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

También se pide que se investiga a Marta Rovira y más personas por los disturbios ocasionados en Cataluña después de la sentencia.

还要求对玛尔塔·罗维拉和更多人宣判后在加泰罗尼亚引发骚乱进行调查。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

Investigarán como " tentativa de femicidio" los disturbios gremiales en la residencia donde estaban Alicia y Cristina Kirchner en Río Gallegos hace seis años.

他们将把六年前艾丽西亚和克里斯·什内尔在里奥加耶戈斯住所发生工会骚乱作为“企图杀害女性” 进行调查。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Imagen en directo que nos llega desde El Líbano, estos son los alrededores de la embajada de Estados Unidos en Beirut, donde se están produciendo fuertes disturbios.

从黎巴嫩传来实时图像,这是美国驻贝鲁大使馆周围,那里正在发生强烈骚乱

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Esto ha creado mucho malestar en el gobierno de Irak, también en las Fuerzas Armadas, tanto que Netanyahu ha tenido que retirar el post, y pedir disculpas.

这在伊拉克政府和武装部队中引起了很大骚乱,以至于内塔尼亚胡不得不撤回职位并道歉。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

En medio de ese juicio, Lasso decidió aplicar un artículo de la Constitución… … que me otorga la facultad de disolver la Asamblea Nacional por grave crisis política y conmoción interna.

在那次审判中,拉索决定适用宪法一项条款… … 赋予我在严重政治危机和内部骚乱情况下解散国民议会权力。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Al acercarse, Langdon pudo ver lo que estaba causando toda esa conmoción. Ciertamente, el objeto que había en el suelo del Capitolio era extraño, pero su presencia difícilmente podía haber causado ese griterío.

兰登凑过去, 朝引起骚乱地方看。说实话, 这个物件搁在国会大厦地板上确实很奇怪, 但也不至于发出这样骇人尖叫啊。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Y el Subcomité para la Prevención de la Tortura visitará Ecuador del 25 de septiembre al 1 de octubre de 2022 a la luz de los recientes motines y violencia en las prisiones.

鉴于最近发生监狱骚乱和暴力事件,防止酷刑小组委员会将于 2022 年 9 月 25 日至 10 月 1 日访问厄瓜多尔。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Fermina Daza estaba en la cocina probando la sopa para la cena, cuando oyó el grito de horror de Digna Pardo y el alboroto de la servidumbre de la casa y enseguida el del vecindario.

费尔明达萨正在厨房里品尝晚餐汤,忽然听见帕尔多一声惨叫和仆人们骚乱,紧接着是邻居们喧闹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


descasar, descascar, descascarar, descascarillar, descaspar, descasque, descastado, descastar, descatolizar, descaudalado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接