有奖纠错
| 划词

25 años de prisión. (en caso de imprudencia: 15 años de prisión).

监禁25年(在采取鲁莽粗心态度情况下:监禁15年)。

评价该例句:好评差评指正

Párrafo 1 del artículo 103.1 - Una persona comete un delito si proporciona o recoge fondos y no actúa con prudencia en cuanto a la posibilidad de que se utilicen para facilitar la realización de un acto terrorista o realizarlo.

第103.1(1)节——以下情况属行为:提供或收取资金,而该对有关资金是否会用于协助或从事恐怖行为持鲁莽粗心态度。

评价该例句:好评差评指正

Párrafo 2 del artículo 101.4 - Una persona comete un delito si posee un objeto relacionado con la preparación de un acto terrorista, la participación en dicho acto o la asistencia para su realización y no actúa con prudencia ante la posibilidad de dicha relación.

第101.4(2)节——以下情况属行为:拥有件涉及准备、从事或帮助进行恐怖行动物件,而拥有对这种关联存在持鲁莽粗心态度。

评价该例句:好评差评指正

En ocasiones, el Gobierno de Singapur se ve obligado a tomar medidas enérgicas de cumplimiento de la ley con el fin de cambiar el modo de pensar de los usuarios de las carreteras y de hacer que se lo piensen dos veces antes de adoptar un comportamiento temerario o peligroso en carretera.

新加坡政府有时不得不采取严厉强制行动来改变道路使用心态,使他们在从事鲁莽或危险道路行为之前必须三思。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


万向节, 万象, 万幸, 万幸地, 万言书, 万一, 万亿, 万亿的, 万亿分之一的, 万应灵药,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

¿No sabes tú que no es valentía la temeridad?

算不上勇敢吗?

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Más tarde se arrepiente de su comportamiento exaltado, pero sabe que, lamentablemente, lo hará una y otra vez.

后来他对自己行为感到后悔, 但他不幸是,他会一次又一次地这样做。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Mira no cayas; que será peor tu caída que la del atrevido mozo que quiso regir el carro del Sol, su padre!

小心别摔下来!从前那个小伙子驾驭太阳车就摔了下来。若是摔下来,就会比他摔得还惨!好家伙!”

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Después de reducir al temerario, al despreocupado joven, entraría en la habitación que ocupaba el ministro de los Estados Unidos y su mujer.

把这个而顽劣年轻人惊吓出点样子来之后,他再前去合众国部长和他妻子房间。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Se sentía igual que cuando en su temeraria juventud, otro muchacho le había inducido a subir al tiovivo un día que habían ido de merienda.

感觉就像在他青年时代,有一天他们去吃零食时,另一个男孩引诱他去旋转木马一样。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Pero, en aquella época, la idea resultaba descabellada y temeraria para mucha gente y por eso mismo, rechazada por todas las personas con quienes hablaba Colón de su proyecto.

但是,在那个时期,这个想法对于很多人来说是荒谬因如此,他被所有与之讨论过航行计划人拒绝。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Si dejas que " una criada imprudente" convenza a Edward de que los " duendecillos" salen por la noche, la oscuridad siempre asustará al niño, advierte Locke.

洛克警告说,如果让“女仆”说服爱德华“小精灵”在晚上出来,黑暗总是会吓到孩子。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque siempre está esa tía imprudente que la hace, que, al final, qué tan imprudente es, si su manera de pensar es, simplemente, una consecuencia del lenguaje que nos rodea.

因为总是有那个阿姨在做这件事,如果她思维方式仅仅是我们周围语言结果,那么她到底有多

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La Isla de Pascua y la imprudencia de sus moradores nos ha dejado un fascinante y enigmático legado en forma de moáis, testigos de la destrucción de su propio pueblo.

复活节岛和其居民行为给我们留下了以毛阿伊形式出现迷人神秘遗产,这些毛阿伊见证了自己民族毁灭。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Entonces fue ella la que trató de darle ánimos nuevos para ver el futuro, con una frase que él, en su prisa atolondrada, no supo descifrar: Deja que el tiempo pase y ya veremos lo que trae.

然后,她试图给他新鼓励,让他看到未来,用了一句他匆忙中无法解读短语:让时间流逝,我们会看到它带来什么。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


腕力, 汪汪, 汪洋, 汪洋大海, 汪着, , 亡故, 亡国, 亡国奴, 亡魂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接